оплатить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «оплатить»
«Оплатить» на английский язык переводится как «to pay».
Варианты перевода слова «оплатить»
оплатить — pay
Мы оплатим ваш перелет в Париж, а там вас будет ждать должность в нашем филиале.
We'll pay your passage to Paris, and when you arrive there you'll find a position waiting for you in our Paris branch.
Вы экипировку для ваших трюков даже не смогли полностью оплатить!
You could even pay entirely for the equipment for your trick.
Я оплачу за весь ущерб, какой скажете. — Простите.
I'll pay any damages you like.
Я оплачу счёт.
I'll pay the bill.
И поскольку миссис Квимп отказывается оплатить аренду, наша компания отказывает ей в предоставлении жилья.
Inasmuch as Mrs. Quimp declines to pay her rent... the Knickerbocker Savings and Loan Company... refuses to offer her any further hospitality.
Показать ещё примеры для «pay»...
оплатить — pay for
— Вы оплатите это? — Да.
Will you pay for it?
Я всё оплачу.
I'll pay for everything.
Вы никогда не сможете оплатить всё это.
How can you pay for all this?
Я оплачу ремонт.
I'll pay for the repairs.
Если ты дашь мне развод, то я оплачу все расходы.
You can get the divorce and all that, And I'll pay for everything.
Показать ещё примеры для «pay for»...
оплатить — buy
Это именно то что я хотел сказать, кроме разве, обязана оплатить. Но есть условие.
That's roughly what I had in mind, except I'll buy yours, on one condition.
Его хватит, чтобы оплатить дорогу до Китая.
Enough to buy our way to China.
— Подумай о том, почему... должен умереть ребенок, родителям которого не хватает денег... чтобы оплатить медицинские услуги.
Then God isn't just. For example, is it right that a child should die because his parents don't have the money to buy the medicine he needs?
Ты оплатишь мне такси!
You'll buy me a cab.
Просто скажи нам, что нужно. Я всё оплачУ.
Just tell us what we need and I'll buy it.
Показать ещё примеры для «buy»...
оплатить — cover
У Вас достаточно денег на счету, чтобы оплатить его?
Do you have enough money in your account to cover this?
Я могу оплатить.
I can cover it.
Ты сможешь это оплатить?
You could cover that?
Пожалуйста, извинись за меня перед начальниками отделов и скажи, что материал скоро будет и я могу оплатить расходы на гостиничный номер на несколько часов.
Please apologize to the department heads and tell them I'll have more pages coming soon and I'm gonna cover anyone who wants to get a hotel room for a few hours.
А на этой неделе, едва хватит, чтобы оплатить два счета за воду.
— Oh. And this week's will barely cover the past two water bills, so...
Показать ещё примеры для «cover»...
оплатить — bill
Не забудь оплатить электричество.
Don't forget the electricity's bill.
Пока не оплатишь счёт, кормильня закрыта.
Yeah, well, until this bill is paid, the food court is closed.
Ну дорогой, оплатите мой счёт?
Now, dear, what about my bill?
Мы оплатим все их расходы. Пусть оттянутся по полной.
Don't forget, every bill comes to me.
Я пытаюсь найти немного денег, что оплатить счет за отопление.
I'm trying to put some extra money down on the heat bill.
Показать ещё примеры для «bill»...
оплатить — afford
Я хотел, чтобы она поехала в Эшвуд, но ее муж не в состоянии оплатить госпиталь.
I wanted her to go to Ashford, but her husband couldn't afford the hospital.
Но как ты сможешь оплатить все это?
But how can you afford it?
Если вы не можете оплатить адвоката, вам его предоставят.
If you can't afford an attorney, one will be appointed for you.
Я смог оплатить только один билет.
I could only afford one trip.
Я тут кое что посчитал и не думаю, что кто-то из нас четверых может позволить себе оплатить это место.
I've been running these numbers here and I don't think the four of us can afford this place.
Показать ещё примеры для «afford»...
оплатить — get
Я оплачу это.
I got this.
Ты оплатил мою первую фотосессию.
You got me my first headshots.
Я оплачу со своей кредитки, а деньги в понедельник верну обратно.
I'm going to charge all this to my credit card. I just got take all this back on Monday.
Вчера, мы оплатили наш первый счет за воду без предупреждении об отключении.
Yesterday, we got our first water bill — that didn't come with a threat.
— Ты оплатил ужин?
You got dinner?
Показать ещё примеры для «get»...
оплатить — put
Оплати лучше кредит за учёбу.
Put this towards your school loan.
Нет, но я оплатила свое образование игрой в покер.
No, but I put myself through school playing poker.
Какие-то люди оплатили ваш залог.
Some people put up your bail.
Моё отец оплатил твое обучение.
My father put you through mortuary school.
Это объясняет как он оплатил обучение в университете.
That's how he put himself through university.
Показать ещё примеры для «put»...
оплатить — pay the bills
Что бы ни случилось, мы как-нибудь оплатим счета.
Whatever happens, we'll pay the bills somehow.
Извинениями счет не оплатишь, не так ли?
Sorry don't pay the bills, does it?
Мам, оплати мою аренду интернета.
Right! Please, Mommy, pay the bill on the Internet.
— Даже если она это предложит, я сам его оплачу.
— Even if she offers to split it, I will pay the bill.
Мне надо оплатить счета.
I've got bills to pay.
Показать ещё примеры для «pay the bills»...
оплатить — payment
Эта работа, все, что у меня есть, и если я не оплачу аллименты, моя бывшая возьмет ребенка и уедет в Флагстаф со своим бойфрендом.
This job is all i got, And if i miss a child-support payment, My ex is gonna take the kids to flagstaff with her boyfriend.
Ричард, ты полностью его оплатил.
You made the down payment.
Если только, конечно, Мы не сможем найти другой способ оплатить мои услуги.
Unless, of course, we find some other form of payment.
Я не могу оплатить первый взнос.
I can't do the down payment.
Ему нужно было оплатить взнос за фургон.
He needed a down payment for a van.
Показать ещё примеры для «payment»...