онеметь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «онеметь»
«Онеметь» на английский язык переводится как «to become numb» или «to go numb».
Варианты перевода слова «онеметь»
онеметь — went numb
Когда он пробежал сквозь меня, это было похоже на электрический разряд все мое тело онемело...
When he rushed over, it was like an electric shock my whole body went numb...
Все лицо онемело.
My face went numb.
Ноги-руки онемели.
My arms and legs went numb.
Не знаю. Моя нога неожиданно онемела.
My foot suddenly went numb.
Я спал, и мой палец онемел.
I was sleeping with my thumb like this. It went numb.
Показать ещё примеры для «went numb»...
онеметь — go numb
Сделай паузу, если онемеют руки!
Remember to take a break if your arms go numb!
Онемеет ли моя вторая нога?
Will my other leg go numb?
Онемеет ли моя вторая нога.
Will my other leg go numb?
Онемела.
Going numb.
Все онемело.
It's all going numb.
Показать ещё примеры для «go numb»...
онеметь — numb
По-моему, онемела.
I think it's numb.
Он быстро распространяется и моя рука уже онемела.
It's spreading rapidly and my hand is already quite numb.
Полностью онемела...
All numb...
Онемели.
Numb.
Онемели полностью?
Completely numb?
Показать ещё примеры для «numb»...
онеметь — mute
— Онемел.
— Mute.
Не смотря на то, что я онемела.
Even though I was stuck on mute.
«ќна прикусила себе губу... закрыла глаза, онемев.»
«-— she bit the flesh of her lip, closed her eyes mute.»
Ты онемел?
YOU'RE MUTE?
Они тоже онемели и что-то строят?
ARE THEY OFF BEING MUTE AND BUILDING STRUCTURES AS WELL?
Показать ещё примеры для «mute»...
онеметь — 't feel my
У меня ноги онемели!
I can't feel my legs!
У меня зубы онемели.
I can't feel my teeth.
У меня пальцы ног онемели!
I can't feel my toes!
У меня лицо онемело.
I can't feel my face.
онеметь — speechless
Только посмотрите, они так счастливы, что онемели!
Oh, look, they're so happy. They're speechless!
Я тоже сначала онемел. Представляешь?
I was speechless at first, too, if you can believe that.
— Онемели.
— Speechless.
Да, онемели.
Yeah, speechless.
— Онемели, ага.
— Speechless, yeah.
Показать ещё примеры для «speechless»...
онеметь — asleep
О, Боже, кажется, ноги онемели.
Dear, my legs have fallen asleep.
У меня щупальце онемело.
My tentacle fell asleep.
Нет, они онемели.
No, they're asleep.
Отлично, теперь она онемела.
Oh, great, now it's asleep.
онеметь — feel numb
Всё... всё онемело.
I feel, I feel numb all over.
Они онемели?
They feel numb?
— Чтобы онеметь.
— To feel numb.
Вылез, онемел весь.
When I got out, I felt all numb.
онеметь — arm
В этот раз у тебя онемела рука и болела голова, но не было никакого яркого света, вызывающего это.
Well, this time you had the arm numbness and the head pain, but no bright light to trigger it.
Аж рука онемела.
Threw my arm out.
" как у яна онемела рука, а его мать стала лысой, ћне не известно.
And how come Jan's got a st,iff arm and his mother is bald I don't know.
«Мои руки онемели, я спал на обеих руках.»
«I've got no arms, I've slept on both of my arms.»
"Дорогая, руки онемели.
"Darling, I've got no arms.
онеметь — was struck dumb
И когда мой отец умер от удара молнии... моя мама онемела.
And as my father was struck dead... my mother was struck dumb.
Вы онемели от моей наивности, доктор Альфред?
You are struck dumb by my naivety, Dr. Alfred.
Даже сорока, кажется, онемела.
Even the magpie seems to have been struck dumb.