окупиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «окупиться»
окупиться — paid off
И окупилось.
It paid off.
Коптить трех угрей бы не окупилось, парень.
Smoked three eels were not paid off, man.
Операция в Северной Корее действительно окупилась.
That North Korean biochemical operation really paid off.
И, знаешь, все окупилось.
You know, but it paid off.
Приятно знать, что наши вложения окупились.
Nice knowing our investment paid off.
Показать ещё примеры для «paid off»...
advertisement
окупиться — worth
И это полностью окупилось.
And it was totally worth it.
Но мы доставим Шелби Тео Тонину, и я не сомневаюсь, что наши расходы окупятся сторицей.
But we deliver Shelby to Theo Tonin, I have it on good authority he will make it worth our while.
Я же говорил, что штатные врачи окупятся сполна.
Told you having our own EMTs was worth every penny.
Да, все свои сбережения, но они окупились до последнего пенни.
Yeah, my whole savings, but it was worth every penny.
Я не буду висеть так полчаса! Слушай, это требует усилий, но они окупятся, когда появиться наш прекрасный, красивый ребенок
Listen,I know that thisrequires some work, but it will all be worth it when we have our beautiful,beautiful baby.
Показать ещё примеры для «worth»...