одёжка — перевод на английский
Варианты перевода слова «одёжка»
одёжка — clothes
Кто-то с вечера в тех же одёжках. Чем это ты занимался?
Someone's wearing the same clothes as last night.
Ты же наряжался в мамины одёжки?
The way you used to dress up in Mom's clothes?
В сумке одёжка поприличнее, атлас в машине, ясно?
There's some half decent clothes in there, Atlas is in the car, okay?
Вечно он лапает мою жену, пытаясь содрать с нее одежку.
He's always pawing at my wife, trying to tear her clothes off.
Хочешь, прослежу, шоб те одёжку состирнули?
If you leave your dirty clothes, I'll see to them.
Показать ещё примеры для «clothes»...
одёжка — outfit
Отличная одежка.
Nice outfit.
— Классная одёжка.
— Awesome outfit.
Ну, в такой одежке поиски должны быть легкими.
Well, in that outfit, finding her should be easy.
Судя по твой одёжке, ты, наверно, мошенник какой-то.
By the looks of your outfit, you must be some kind of crook.
— Я хочу, чтобы не носила таких провокационных маленьких одежек.
— No more of these provocative outfits.
Показать ещё примеры для «outfit»...
одёжка — dress
Удачи с одёжкой.
Good luck with the dress.
Успех встречает по одёжке.
You got to dress for success, Walter.
— Что, за новой одёжкой зашла?
Did you come to buy a new dress and shoes.
с утра еще одежку...
Just probably taught him how to dress...
Может, это из-за твоей одёжки.
Maybe it's because of the way you're dressed.
одёжка — look
Мы все хотели бы жить в мире где люди не встречают друг друга по одежке, и возможно, однажды такой день настанет.
We'd all like one where people don't judge each other on looks, and maybe one day we will.
— Не суди по одежке.
Don't judge him by his looks.
И одёжка ничуть не хуже.
You look no worse for the wear.
Не суди по одежке.
We're nicer than we look.