об руку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «об руку»

об рукуhand

Эта нация станет процветать, ...потому, что способна на это и мы пойдем рука об руку с Господом нашим.
This nation will prosper because it is a godly nation and because we walk hand in hand with the Lord.
По широкой дороге жизни вы пойдёте вместе — рука об руку.
You start together hand in hand.
Я также проснулся от этого сна с пониманием, что подсознательно овладел своего рода дедуктивной техникой, которая подразумевает тесную координацию духа и тела, идущую рука об руку с глубочайшим уровнем интуиции.
I awoke realising I had subconsciously gained knowledge of a deductive technique involving mind-body coordination operating hand in hand with the deepest level of intuition.
Судья знает, насколько глупо это дело, и наши тактики идут рука об руку.
He knows how silly the case is and these tactics go hand in hand.
Рука об руку с вершины Эйфелевой башни, среди первых.
Hand in hand from the top of the Eiffel Tower,among the first.
Показать ещё примеры для «hand»...
advertisement

об рукуhand in hand

Красота и уродство, рука об руку.
Beauty and horror developing hand in hand.
Здесь, как и в Алжире, все вместе: арабы, французы. Рука об руку, как братья.
Here, like in Algiers, united, Arabs, French, hand in hand, brothers!
То есть ты имеешь в виду, что я уберу пистолет и мы рука об руку пойдем исследовать базу, пока ты не пробьешь мне черепушку каким-нибудь удобным тупым инструментом?
You mean I put the gun away and you and I trip hand in hand across the base until you brain me with some convenient blunt instrument?
Рука об руку?
Work hand in hand?
Рука об руку мы сможем двигаться.
Hand in hand we can move.
Показать ещё примеры для «hand in hand»...
advertisement

об рукуhand-in-hand

Смелость идёт рука об руку со страхом.
Courage goes hand-in-hand with fear.
Рука об руку с истиной всегда идет некая тайна.
So there is a certain kind of mystery that goes hand-in-hand with truth.
Разговор об истине всегда следует рука об руку с разговором о пути к ней.
So the truth talk goes hand-in-hand with talk about the way to truth.
Заклеим рот скотчем и будем стоять рука об руку в море возмущённого безмолвия.
We put tape over our mouths, and gather hand-in-hand in a sea of outraged silence.
Горацио, в Японии Сакура и полиция работают рука об руку.
Horatio,in Japan,the Sakiru and the police work hand-in-hand.
Показать ещё примеры для «hand-in-hand»...
advertisement

об рукуtogether

Справлюсь? Мы с профессором много лет работаем рука об руку.
For years, the professor and I have been working together.
Дипломатия и лицемерие всегда идут рука об руку?
Diplomacy and Gospel do they go together?
Наивность и разум всегда идут рука об руку.
Naivety and intelligence always go together.
Пакет и собака идут рука об руку.
The bag and the dog, they go together.
Магия и секреты, они идут рука об руку.
Magic and secrets, they go together.
Показать ещё примеры для «together»...

об рукуarm

Ну, серьезно, ты можешь нас двоих представить вместе... рука об руку на полицейском балу?
I mean, seriously, can you picture the two of us together arm in arm at the police ball?
Эндрю и Зельда, как и многие новоиспечённые пары, проводят много времени рука об руку.
Andrew and Zelda, like a lot of new couples, spent much of their time arm in arm.
Теперь мы можем выйти перед всем миром, рука об руку.
You and I are now free to go out there, in front of the world, arm in arm.
То, что они постоянно ходят рука об руку — не значит...
Just because they're always arm in arm doesn't mean -
Нет, вы правы, это единственное объяснение, почему я не уверен в том, что видел, как Харви и Алекс, рука об руку, смеялись надо мной!
No, you're right, it's the only explanation as to why I wouldn't know what I just saw, which was Harvey and Alex, arm in arm, laughing at me!
Показать ещё примеры для «arm»...

об рукуside-by-side

Когда я ещё стажёром был, давным-давно... не так давно... я рука об руку работал с парнишкой по имени Тодд Пэкер.
When I was in training, many years ago, not so long ago, I worked side-by-side with a fellow named Todd Packer.
Представь, работать со своим отцом, рука об руку.
Imagine working for your father, side-by-side.
Не смотря на огромное расстояние между женихом и невестой, обряд и клятвы свяжут вас как будто вы стоите руку об руку.
Despite the great distance between the groom and the bride, these rites and vows will be as binding as if you were standing side-by-side.
Когда они увидят его, идущего рука об руку с Великим Ханом, то примут рождение новой династии.
When they see him walk side-by-side with the Great Khan, they will come to embrace the birth of a new dynasty.
Что мы спокойно работаем рука об руку.
Us being cool, working side-by-side.
Показать ещё примеры для «side-by-side»...

об рукуside

Теперь мы вместе, рука об руку, возделываем один виноградник.
Here we are, side by side, fellow workers in the vineyard.
Мы с Трэвисом работаем здесь рука об руку 10 лет.
Travis and I worked here side by side for 10 years.
Это самая суть Токио... В этом месте жизнь и смерть идут рука об руку.
That's the core of my Tokyo... a place where life and death exist side by side.
Но вы могли бы помочь своей стране в трудное время... ощутить, что сражаетесь рука об руку с Эсми.
— There's a great loss to literature every time we drag you from your desk, Miss Deverell. But I do believe that by helping us in the war effort, you might feel that in your own small way you were fighting at Esme's side.
Как поэтично два воина сражаются рука об руку вместе умирая
How poetic. Two warriors fighting side by side dying together.
Показать ещё примеры для «side»...