обойма — перевод на английский
Варианты перевода слова «обойма»
обойма — clip
— Конечно нет но в коробке есть обойма.
— Certainly not but there's a clip of bullets in the case.
Я выпустил в него всю обойму.
That other one earlier I emptied a full clip into him.
Да, да. Дай мне другую обойму.
Give me another clip.
Шесть пуль в обойме и одна в патроннике.
Holds six shots in the clip, one shot in the chamber.
Восемь патронов в обойме.
Holds eight shots in the clip.
Показать ещё примеры для «clip»...
обойма — mag
Рэнди, дай обойму!
I need a pistol mag!
Обойму!
Mag!
Когда обойма кончается, затвор выезжает вот так.
When the mag is empty, the slide will lock back like this.
У тебя есть обойма?
Do you have a mag?
Обойма?
Mag?
Показать ещё примеры для «mag»...
обойма — magazine
Суулин вытащила обоймы и заменила их муляжами.
Soolin removed the magazine and replaced it with a dummy.
— Нет. Никогда не показывали патроны в обойме?
Never showed you the bullets in the magazine?
Он был без обоймы.
It didn't have a magazine.
Тогда я закрыл глаза, и расстрелял всю обойму.
So I shut my eyes, squeeze off a magazine.
У тебя есть запасная обойма?
Gimme, gimme, you got an extra magazine?
Показать ещё примеры для «magazine»...
обойма — cartridge
Совсем ничего нет... Так, а зачем вам эта обойма?
Well, what did you intend to do with these cartridges?
Обойма?
Cartridges?
Как вы сказали, «обойма»?
Yes, they are cartridges, aren't they?
У нас тут две женщины и один мужчина, И целая куча 45-мм обойм.
We've got evidence of two women and a man out here, and a hell of a lot of 45 mm cartridges.
На чистом наступают, а мы едва по обойме за неделю расстреливаем.
Other sectors are fighting, and we hardly spend a cartridge a week.
Показать ещё примеры для «cartridge»...
обойма — round
Да, еду в небольшой тир в центре и разряжаю пару обойм.
Yeah, I go to this little firing range downtown and I just pop off a few rounds.
Наполовину автоматический, пять обойм, отъемный магазин.
Semi-auto, five rounds, removable magazine.
А ты... когда тот жирдяй выйдет из двери, ты пойдёшь и всадишь две обоймы в его голову.
And you... the minute that fat shit steps out that door, you're gonna walk over there and put two rounds in his head.
Вся обойма выпущена, но ни одного попадания.
All rounds have been fired, but didn't hit anyone.
Осталось десять обойм.
We only got ten rounds left.
Показать ещё примеры для «round»...
обойма — empty the clip
Всю обойму.
Empty the clip.
Всю обойму отстреляй, братан.
Empty the clip on it, man.
И засадила всю обойму в потолок, надеясь на лучшее.
So I just emptied my clip into the ceiling and I hoped for the best.
У меня пустая обойма.
I got one empty clip.
обойма — empty
Да, я говорил, что тебе надо разрядить в него всю обойму. Но только один выстрел должен оказаться удачным, смертельным.
As I was saying, empty the whole cartridge, but make sure just one bullet deals the fatal blow.
Обойма пустая.
It's empty.
И приготовься опустошить обойму, если наедешь на мой батальон.
And be ready to empty that burner if you start shit-talking my battalion.
Стреляешь из пустой обоймы!
Running on empty now.
Но мне кажется, что в обойме пусто.
But I think that weapon's empty.
Показать ещё примеры для «empty»...