обдумывать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обдумывать»

«Обдумывать» на английский язык переводится как «to consider» или «to ponder».

Варианты перевода слова «обдумывать»

обдумыватьconsider

Ну, обдумываешь ли ты нужды детей.
Well, on whether you consider the needs of children.
Мы были бы ужасными родителями, если бы не обдумывали это предложение!
We'd be terrible parents NOT to consider it.
Он оставил нам эту книгу, читать и обдумывать.
Left this book with us to read and consider.
И поскольку пока я все еще обдумываю этот план и черпаю вдохновение в ходах политических гениев, я снимаю свою кандидатуру и призываю вас голосовать за Курта Хаммела.
While I still consider this plan an inspired stroke of political genius, I hereby withdraw my candidacy and urge you all to vote for Kurt Hummel.
Чтобы обдумывать каждый мой шаг, чтобы я изменил свой путь.
To consider every step, to change my path!
Показать ещё примеры для «consider»...

обдумыватьponder

Она продолжала обдумывать своё положение.
There she pondered her problem.
После возвращения на Землю я обдумывал значение этих слов и представлял, что мне уготовано.
After I returned to Earth I pondered the meaning of his words and wondered what lay ahead for me.
Никто никуда не придет. Каждый свой шаг положено обдумывать.
The best decisions are those long pondered.
После лицезрения великих чёрных атлетов на Олимпиадах, некоторые конфедераты начали обдумывать возможность приобщения рабов к спорту.
After seeing great black athletes in the Olympics, some Confederates pondered the inclusion of slaves in sport.
Но так же он глубоко обдумывал то, что видел на Галапагоссах и в других местах.
But he also pondered deeply on what he had seen in the Galapagos and elsewhere.
Показать ещё примеры для «ponder»...

обдумыватьthink

Ты обдумываешь идеи?
Are you thinking of ideas?
Не все живут на мельнице и обдумывают, как распилить женщину пополам...
We don't all live in windmills, thinking up ways to saw women in ha...
Продолжайте обдумывать свои мысли о полетах.
Keep thinking those flighty thoughts.
Просидеть здесь весь вечер, обдумывая убойную фразу — что в этом хорошего?
You're overcomplicating it. You spend the whole night sitting here thinking of the perfect line... what good is that?
На самом деле, они обдумывают оборудование окошка для проезжающих на машине.
In fact, they're thinking of putting in a drive-thru window.
Показать ещё примеры для «think»...

обдумыватьthinking about

Я еше не обдумывал это.
I really hadn't gotten around to thinking about it.
Я обдумываю их предложения.
I was thinking about it.
Мы обдумываем завести ребенка.
We're thinking about having a baby.
Не хочу, чтобы ты что-нибудь упустил, я долго все обдумывал.
Don't miss what I have to say. I've been thinking about it.
Ты много работаешь над этими взглядами? Обдумываешь их?
So, do you spend a lot of time working on these looks... thinking about them?
Показать ещё примеры для «thinking about»...

обдумыватьcontemplate

Считая, что он тоже обдумывает убийство и окажется под подозрением.
She knows that he has been contemplating murder, and that he will be implicated.
И я уже обдумываю новый роман.
And I'm contemplating a new novel!
— Эта девчушка обдумывает самоубийство?
— Is that girl contemplating suicide?
Ты обдумываешь свои поступки или у тебя видение?
Were you contemplating your actions or having a vision?
«Почему мы здесь?» — это вопрос Хокинг задал себе в далеком 1965 году, когда обдумывал то, что сказали ему врачи:
«Why are we here?» was a question Hawking asked himself a lot back in 1965, while contemplating what the doctors had told him might well be a very short life ahead.
Показать ещё примеры для «contemplate»...

обдумыватьworking on

— Я тут обдумываю одну проблему.
I've just been working on a problem.
Я обдумываю план.
I'm working on a plan.
Я всё ещё обдумываю его.
I'm still working on it.
Он обдумывает как теперь убить ее.
He's working his way to killing her.
Я уверена, принц сейчас обдумывает решение проблемы.
I have a feeling our prince is working on something right now.
Показать ещё примеры для «working on»...

обдумыватьthinking things over

Полагаю, вы многое обдумываете, мистер Сэндс.
I guess you've been thinking things over, Mr. Sands.
Я делал вид, что обдумываю всякое, а Прекрасный Принц стоял на коленях в грязи с полными штанами.
Me, acting like I'm thinking things over and Prince Charming kneeling in the dirt with shit in his pants.
Что если ребенок не будет ничего обдумывать?
What if this baby doesn't think things through?
Я обдумываю свои поступки.
I think things through.
Я что хочу сказать — тебе надо обдумывать, знаешь, свои действия.
My point is that you gotta think about things a little better, you know, the way you act.
Показать ещё примеры для «thinking things over»...

обдумыватьoverthink

Не обдумывай это слишком долго.
Don't overthink it.
Ты один из тех, кто всё обдумывает со всех сторон?
Are you one of those people who overthink everything?
Слушай, Шон, не пойми меня неправильно, но, у меня сейчас напряженный период, и я не хочу, чтобы ты приходил и возился с моим размахом, потому что у меня есть тенденция обдумывать вещи.
Listen, Shawn, don't take this the wrong way, but, uh, I'm on a bit of a hot streak of late, and I don't want you coming in and messing with my swing, because I have a tendency to overthink things.
Потому что тебе надо обдумывать каждый момент.
Because you wanna overthink every moment.
Понимаешь, это ты всё обдумываешь и передумываешь, и делаешь проблему из этого.
Yeah, well, you tend to overthink things, and that's an issue for you.
Показать ещё примеры для «overthink»...

обдумыватьplan

Обдумываю пути отхода.
Planning an escape route.
Ты обдумываешь побег, пока мы целуемся?
You're planning your escape as we kiss.
Нет, нет, нет, продолжайте обдумывать свои выходки.
No, no, no, y'all keep planning your pranks.
На самом деле я сижу тут и обдумываю всё.
I'm actually sitting here planning that very thing.
Ты думаешь, я не обдумывал это все сотни раз?
You think I haven't planned it all a hundred times?
Показать ещё примеры для «plan»...

обдумыватьmull

— Все еще обдумываю.
— Still mulling.
Я уже давно его обдумываю.
It's something I've been mulling over for a while.
Смотрите не перенапрягитесь, обдумывая предложение.
Try not to pop a vein mulling it over.
— Знаешь, если я собираюсь обдумывать, мне бы не помешало немного шоколада.
You know, if I'm gonna mull, I could really use some chocolate.
Мне же обязательно нужно все долго обдумывать и пережевывать.
Me, I have to wait and mull it over.