нюхать — перевод на английский

нюхатьsmell

— Так бы и нюхал.
I'd rather smell you.
Он видит птичьи перья и нюхает жидкость, выжатую из гнилой рыбы..
..he sees fat old bird and smell here the old perfume..
Ладно, мне-то не придется вас нюхать.
Well, that's okay with me because I don't have to smell you.
Нюхал когда-то... К примеру, открыл ящик и унюхал мышиное гнездо?
Ever happened to smell, for instance, opening a drawer and smell..
Тогда ты воткнешь нос в ее задницу и будешь нюхать газы, испускаемые подыхающей свиньей.
Then you have to go behind it and smell the dying farts of the pig.
Показать ещё примеры для «smell»...

нюхатьsniffing

— Похоже, я выбрал неудачную неделю, что бросить нюхать клей.
Looks like I picked the wrong week to quit sniffing glue.
Что ты нюхаешь? — Это свежее?
What are you sniffing?
Не нюхать между ног.
No sniffing of crotches.
Нюхаю голову Юлу Бриннеру: "Вечеринка!"
Sniffing Yul Brynner's noggin: "Snf, OOOOH, PARTY TIME! Snf, OOOOOH!"
Собаки идиоты. Если бы я пришел в твой дом и стал нюхать твои яйца и облизывать твое лицо, что бы ты сказал?
If I came into your house... and started sniffing at your crotch... and slobbering all over your face... what would you say?
Показать ещё примеры для «sniffing»...

нюхатьsnort

— Мы не можем нюхать детское слабительное!
— We can't snort baby laxative.
и Даниэла, которая едет нюхать Америку, потому что там дешевле.
and Daniela, she's going to snort America, because it's cheaper there.
Нюхать?
No, that's snort.
Он может продать её. Может нюхать. Он может играть с ней в Санта Клауса, пока меня это беспокоит.
He can sell it, he can snort it... he can play Santa Claus with it.
Нюхай это.
Snort it up.
Показать ещё примеры для «snort»...

нюхатьhuffing

А может он нюхает лак для ногтей, или выщипывает крылья своему попугаю. Так будет быстрее.
If he's huffing nail polish or pulling the wings off his pet parrot, this way'll be faster.
И тогда я начала нюхать клей.
And... that's when I started huffing glue.
Любопытно, на сколько тебя хватит прежде чем ты начнешь нюхать клей?
Wonder how long it takes before you start huffing glue.
Карамелька, слушать то, что ты говоришь, это как нюхать клей.
Jelly bean, you are the verbal equivalent of huffing paint.
Макс, ты нюхаешь пластиковую бутылку?
Max, are you huffing a ketchup bottle?
Показать ещё примеры для «huffing»...

нюхатьblow

Но когда его вылечили, он начал бухать, нюхать . .
But when they cured that, he was doing booze, blow...
Или Андреас в таком похмелье, что не может двух слов связать себе в оправдание за то, что нюхал дурь с задницы стриптизерши.
Or Andreas is so hung over that he can't move his lips to lie about how he didn't do blow off a stripper's ass last night.
Нет, Андреас не нюхает дурь.
No, Andreas doesn't do blow.
А девочка в золотой кофте – кокаинистка, можешь нюхать у нее из пупка.
The girl in the gold top, she's a cokehead. She'll let you do blow out of her navel.
— Она нюхает вместе с сыном?
She does blow with her son?
Показать ещё примеры для «blow»...

нюхатьinhales

И, чтобы кайфануть, он нюхает жидкость для чистки компьютеров.
He now inhales computer duster to get high.
Никто не нюхает розмарин.
Nobody inhales rosemary.
Он из ума выжил. Сидит весь день у себя и нюхает лак для волос.
He just sits in his room all day and inhales hair spray.
(НЮХАЕТ ЕЁ)
(INHALING)
Почему ты нюхаешь моего ребенка?
Why are you inhaling my baby?
Показать ещё примеры для «inhales»...

нюхатьusing

Но никто никогда не видел, чтобы кто-нибудь нюхал.
But no one ever saw anyone using?
— Ты снова нюхаешь?
Are you using again?
— Ты опять нюхаешь.
You're using again.
Ты же нюхаешь табак.
I know you use snuff.
Возьми... Я не нюхаю...
I don't use that.
Показать ещё примеры для «using»...

нюхатьone that gets

А нюхать мне придется.
I'm the one that gets the fumes.
... А нюхать мне придется.
...but I'm the one that gets the fumes.
А нюхать придется мне.
I'm the one that gets the fumes.
Нюхать дурь и покупать тряпки, пока убивают наших людей?
Getting high and buying clothes while your people are massacred..?
Слышь, хоть нюхай, хоть колись, только быстрее.
Look, get high, get stoned, just make a buy.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я