нравится смотреть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нравится смотреть»

нравится смотретьlike to watch

Просто мне нравится смотреть, когда вы с детьми.
No, but I like to watch you like this with the children.
Мне нравится смотреть как растут молодые растения.
I like to watch the young plants grow.
Мне нравится смотреть, Ив.
I like to watch, Eve.
Что ты имеешь в виду, тебе нравится смотреть?
What do you mean, you like to watch?
Я на лекции поняла, что тебе нравится смотреть.
I gathered from your lesson that you like to watch.
Показать ещё примеры для «like to watch»...

нравится смотретьlike looking at

Вам нравится смотреть на обезьян в клетках?
— You like looking at monkeys in cages?
Кроме того мне... мне нравится смотреть на тебя.
Besides, I like looking at you.
А мне нравится смотреть на мозг.
I like looking at the brain.
— Мне нравится смотреть на нее.
— I like looking at her.
Мне тоже нравится смотреть на малышей.
I like looking at the little babies, too.
Показать ещё примеры для «like looking at»...

нравится смотретьlike to see

Мне нравится смотреть как люди пьют.
I like to see people drink.
Но мне нравится смотреть как их тренируют.
But I like to see them work out a little first.
Мне нравится смотреть как ест голодный мужчина.
I like to see a hungry man eat.
Мне нравится смотреть на девушек... такого калибра.
I like to see girls of that...caliber.
— Понимаешь, дамам нравится смотреть на большие пушки.
— Well, the ladies like to see the big guns.
Показать ещё примеры для «like to see»...

нравится смотретьlove watching

Мне нравится смотреть, как он уходит.
I love watching him go.
Мне нравится смотреть, как она делает маникюр.
I love watching her do her nails.
Мне нравится смотреть, как вы вырываетесь, мисс Дэвис.
I love watching you crawl, miss davis.
Мне нравится смотреть гольф.
I love watching golf.
Мне нравится смотреть на тебя, когда ты улыбаешься... когда ты удивлен.
I love watching your face when you smile... when you get surprised.
Показать ещё примеры для «love watching»...

нравится смотретьlikes to watch

Моему мужу нравится смотреть.
My husband likes to watch.
Ему просто нравится смотреть.
He just likes to watch,hmm?
Френки нравится смотреть.
Franky likes to watch.
Ей нравится смотреть.
She likes to watch.
А Максу нравится смотреть как Кермит поёт « Вместе по радуге» на повторе.
And Max likes to watch Kermit sing «Rainbow connection» on a loop.
Показать ещё примеры для «likes to watch»...

нравится смотретьenjoy watching

Мне нравится смотреть дневные футбольные матчи.
I enjoy watching football in the afternoon.
Но мне нравится смотреть.
But I enjoy watching.
Мне просто нравится смотреть, как красивые девушки умоляют.
I just enjoy watching beautiful girls beg.
А Вам нравится смотреть телевизор вместе с матерью?
You enjoy watching TV with your mother?
Тебе нравится смотреть, как Yankees уничтожает команду низшей лиги?
You enjoy watching the Yankees destroy a little league team?
Показать ещё примеры для «enjoy watching»...

нравится смотретьliked to look at

Ну, ей нравится смотреть на тебя.
Well, he definitely likes to look at you.
Никому не нравится смотреть фото с отдыха других людей.
Nobody likes to look at other people's vacation photos.
Вряд ли обычному парню понравится смотреть на грустных уродов. Я думаю, ему нравится смотреть на веселых уродцев, выполняющих странные трюки.
Look here, I don't think Harry Public enjoys seeing miserable freaks I think he likes to look at jolly freaks, doing the odd trick.
Тогда мне еще нравилось смотреть на себя в зеркало.
Back then I still liked to look at myself in the mirror.
Главное, что вы должны знать о Робин Галахер — всем нравилось смотреть на нее.
The first thing you need to know about Robin Gallagher was that everyone liked to look at her.
Показать ещё примеры для «liked to look at»...

нравится смотретьlove to see

Боже, мне нравится смотреть, как ты смеешься.
God, I love seeing you laugh.
И мне не нравится смотреть на тебя побитого и подстреленного, но... Я думаю, что твоя работа важна.
And I don't love seeing you get beat up and shot, but I think your work is important.
Мне нравится смотреть на каждый его морщинистый дюйм, потому что это и есть жизнь, это и есть семья
You know what, I do. I love seeing every wrinkly inch of it, because that's life, that's what family is.
Мне нравится смотреть как они бегут.
I love to see them running.
Мне нравится смотреть на то, как оставляешь ты следы на них своими маленькими зубками.
I love to see in a fruit the mark of thy little teeth.
Показать ещё примеры для «love to see»...

нравится смотретьlove to look at

Мне нравится смотреть на мир с самых невероятных мест.
Well, I suppose you could say... I love to look at the world from different views.
Мне нравится смотреть на нее, и она не тщеславна насчет того, как выглядит.
I love to look at her and she's not vain about her looks.
Мне действительно очень нравится смотреть на маленькие детские личики когда они видят торт-бабочку.
I really love the look on a little kid's face when they see one of my butterfly cakes.
Да, мне просто нравится смотреть на этих красивых парней.
I just love looking at all these beautiful boys.
Я любила ХалуИн, потому что мне нравилось смотреть, как живут другие люди.
I loved Halloween because I loved looking into other people's houses.