новый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «новый»
На английский язык «новый» переводится как «new».
Варианты перевода слова «новый»
новый — new
— Разве ты не должен быть со своими новыми друзьями?
Shouldn't you be over there with your new friends?
И испортили новые очки.
And they bust my new glasses.
Новые личности.
New identities.
Новая надежда.
New hope.
Новый дом.
New house.
Показать ещё примеры для «new»...
новый — fresh
Не хочу начинать новый кусок ветчины.
I don't feel like cutting into a fresh ham.
Я хотела расставить цветы, повесить на кухне новые занавески.
I wanted flowers around and fresh curtains in the kitchen.
Всё это значит только то, что я начну новую жизнь в другом месте.
It just means a fresh start in some other place.
— Опять с новым?
— Did he get fresh again?
Думаю, ей казалось, что это шанс начать все с нового листа.
It seems she felt that she was making a real fresh start.
Показать ещё примеры для «fresh»...
новый — more
Я слышал, как вы тут цитировали ту прежнюю чепуху... пополняя ряды железной молодежи новыми молодыми героями.
I heard you in here reciting that same old stuff... making more iron men, more young heroes.
Если погибли дети, вырастите новых.
If your children die, bear more.
Подобно большинству современных девиц, у которых одни глупости на уме она придумала себе новое имя.
Like a lot of young these women who get into various kinds of trouble, she used more than one name.
Так зачем добавлять новые трудности?
So why add more complications?
Нам нельзя держать их дома. Эдди всё время хочет их утопить а у кошки всё время новые.
We can't have 'em at home and Eddie keeps trying to drown them and she keeps having more, you see.
Показать ещё примеры для «more»...
новый — new ones
Думаю, прикуплю новых.
I think I'll get some new ones.
Добавь песни, убери плохие сцены, добавь новые.
Add songs and dances, trim bad scenes, add new ones.
Надо на землю за новыми сходить.
I must go back to earth for new ones.
И принимался за новые.
And was forced to learn new ones.
— Новые?
— New ones?
Показать ещё примеры для «new ones»...
новый — next
Мы закрываем его одной ночью, а он открывается следующей в новом месте.
We close him one night and he opens up the next in another spot.
А моя портниха будет высылать образцы новых нарядов.
Before I select my next wardrobe, my dressmaker will give you samples.
Ко мне пришла идея новой постановки!
I've got an idea for the next schedule.
Новый сезон!
Next season!
Он опять будет искренне меня поддерживать,.. ..до тех пор, пока я не выдам новый заем ещё какому-нибудь бедняге.
He'll back me up wholeheartedly till the next time I give a loan to some little guy.
Показать ещё примеры для «next»...
новый — whole new
Это новая игра в солдатиков с искусственными руками.
It's a whole new game of soldiers with their artificial arms.
Я думаю, тебе стоит купить нового шерифа, если сможешь его найти.
I think you'll have to buy yourself a whole new sheriff. If you can find one.
Используя эти металлы, мы создадим новые отрасли промышленности.
The metals alone would start up whole new industries.
Игра пошла по новым правилам, ребята.
Well, it's a whole new ball game, fellas.
Эдит проектирует новый платяной шкаф для меня.
Edith is designing a whole new wardrobe for me.
Показать ещё примеры для «whole new»...
новый — brand new
Ван, у меня совершенно новая паровая камера, изобретение какого-то чудака из Бельгии, и это замечательная игрушка.
Van, I've got a brand new kind of a steam cabinet some fellow in Belgium invented, and I tell you, I'm like a kid with a toy.
Не... не берите пояса целого да нового, сквозь него не видно ничего!
Well... Never buy a brand new belt! You couldn't see anything through it!
Некоторые выглядят как новые.
Some of them look brand new.
— Новую пару перчаток, милок.
— A brand new pair of gloves, dear.
Нового фасона?
Brand new?
Показать ещё примеры для «brand new»...
новый — brand-new
Да, чаще всего, но моя новая машина только что взорвалась!
Yeah, I do most of the time, but my brand-new car just exploded!
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother's brand-new, fully-loaded SUV.
— Да, это... это совершенно новая идея.
— Yeah, it's a... It's a brand-new idea.
Я встретила много новых необычных людей.
Met a lot of bright, brand-new people.
Ты имеешь ввиду из новых необычных людей?
Oh, you mean the bright, brand-new people? Yes.
Показать ещё примеры для «brand-new»...
новый — start
Слушай,.. мы с тобой можем начать новую жизнь, хочешь?
Come back to me. With you I can start over again.
Время начать новую жизнь.
It's time to start over.
Начинается новая жизнь.
We have to start over.
Может быть с этого момента я начну новую жизнь.
Maybe from here I can start up again.
Разве мы не староваты, чтобы начинать новую войну с индейцами, тебе так не кажется?
Aren't we a shade old to start fighting Indians again?
Показать ещё примеры для «start»...
новый — news
Что нового, Доусон?
What's the news, Dawson?
Что нового творится на Святой земле?
What is the news from the Holy Land?
— Рассказывай, что нового!
— Tell me the news!
Что в мире нового?
— What news abroad?
Что нового о моей сумочке?
Any news about my purse.
Показать ещё примеры для «news»...