нижний этаж — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нижний этаж»

«Нижний этаж» на английский язык переводится как «ground floor» или «lower level».

Варианты перевода словосочетания «нижний этаж»

нижний этажground floor

Мне известно немало случаев, когда человек погибал оттого, что занимал комнаты в нижнем этаже окнами на внутренний дворик.
Ground floor rooms on the Front Quad. Terribly dangerous. I've seen men ruined.
Не дом, а целый город, но мы реквизировали только нижний этаж и несколько комнат наверху.
It's a vast warren but we've only requisitioned the ground floor and half a dozen bedrooms.
Дали нам комнату на нижнем этаже.
They gave us a room on the ground floor.
Мне известно немало случаев, когда человек погибал оттого, что занимал комнаты в нижнем этаже окнами на внутренний дворик.
I've seen many a man ruined through having ground floor rooms in the front quad.
Это нижний этаж.
This is the ground floor.
Показать ещё примеры для «ground floor»...

нижний этажlower level

Характерная красная куртка движется по эскалатору на нижний этаж.
Distinctive red hoodie. He's heading down the escalator to the lower level.
Я побежал на голос по пандусу, увидел их на нижнем этаже.
I ran down the ramp towards the voices, saw them on the lower level.
Это проход на нижний этаж, с основного этажа туда не попасть.
It accesses a lower level you can't get to from the main floor.
Нижний этаж чист.
WOMAN: Lower level's clear.
Я думал, что это нижний этаж.
I thought this was the lowest level.
Показать ещё примеры для «lower level»...

нижний этажdownstairs

— Она как раз на нижнем этаже, сэр.
— It's right downstairs, sir.
Хорошо, но проблема в том, что Вы говорили нам, что он спал на нижнем этаже... потому что Вы спите раздельно.
Well, the problem is, you told us he slept downstairs... because of your sleep disorder.
Нижний этаж для съема.
Just a tenant downstairs.
Похоже, кто-то включил питание на нижнем этаже.
I thought you cut the power downstairs.
Нет, в смысле, вы арендуете квартиру на нижнем этаже?
No, no, I meant are you renting the downstairs flat?
Показать ещё примеры для «downstairs»...

нижний этажlower floors

Охрана спускается на нижние этажи.
The guards are rotating down to the lower floors.
Но, к счастью, не на нижних этажах.
Luckily, not on the lower floors.
Для охраны нижних этажей.
To secure the lower floors.
Мы должны показать нижним этажам, что можем устроить вечеринку лучше, чем они.
We have got to show the lower floors that we can throw a better party than them.
После чего надо — это я предлагаю Ройялу — начертить план перестройки нижних этажей.
Then I propose that Royal, here, draw up plans to remodel the lower floors.
Показать ещё примеры для «lower floors»...

нижний этажfloor

— Твое сердце только рухнуло вниз и пробило еще два нижних этажа, Оливия.
Your stomach just dropped two floors. Olivia.
Значит, мы с тобой... Мы возьмем два нижних этажа.
So you and me will take the top two floors.
Леди города решила отдать нижние этажи пригорода Уин рангу Ви-1.
The Lady of the City decides to give a few floors of the Wynn to the V-1s.
Послушайте, мы недавно сдали в аренду нижний этаж и переместили все наши документы.
Look, we just rented out a floor and moved all oufileS.
Э, на нижнем этаже.
Uh, on the floor.
Показать ещё примеры для «floor»...

нижний этажfrom downstairs

Мясник Вилли с нижнего этажа.
The butcher Willi from downstairs.
— Птичка с нижнего этажа.
— The bird from downstairs.
Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs.
— Я хочу воды с нижнего этажа.
— I want another one from downstairs.
Брат, принеси ее с нижнего этажа.
Brother, bring it from downstairs.
Показать ещё примеры для «from downstairs»...

нижний этажbottom floor

Теперь, когда грабитель в маске понял, что нижний этаж его дома горит, и он должен был бежать оттуда.
Now when the masked robber found the bottom floor of his house on fire, he should have run right out of there.
Жаль тебя расстраивать, но это нижний этаж.
Hate to tell you, but this is the bottom floor.
Восточное крыл, нижний этаж.
East wing, bottom floor.
У них скважины только на верхнем и нижнем этажах.
They only have drop keyholes in the top and bottom floors.

нижний этажin the basement

В одно из воскресений, они оказались вдвоем на нижнем этаже перед телевизором.
One Sunday, pick any one, they're alone in the basement TV room.
Ты не могла бы поднять наверх все сумки, которые найдёшь на нижнем этаже. — Конечно.
Can you bring up any cases that you can find in the basement?
Мы разместим их в Центре управления в кризисных ситуациях в помещениях нижнего этажа в восточном крыле.
We're taking them to the Emergency Ops Center in the basement of the East Wing.