ни слова — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ни слова»

«Ни слова» на английский язык переводится как «not a word» или «not a single word».

Варианты перевода словосочетания «ни слова»

ни словаword

Не желаю от тебя больше слышать ни слова.
I don't wanna hear another word out of you.
В любом случае почему вы ушли не сказав мне ни слова?
But even if she did, why did you leave without a word?
Потому что там не было ни слова правды.
Because not a word of it's true.
И ты не сказал ни слова.
And you never said a word.
У меня есть что сказать тебе, и я хочу, чтобы ты ни говорил ни слова.
I've got something to tell you, and I don't want you to say a word.
Показать ещё примеры для «word»...

ни словаsay a word

Десять тысяч, но об этом никому, ни слова.
Ten thousand, but don't say a word.
Он забрал все свои деньги и продал дом, не сказав ни слова жене.
Just doesn't fit. He got out all his money put his house up for sale, didn't say a word to his wife.
Кто бы ни спросил, никому ни слова!
If you're asked, don't say a word to anyone.
Одри, никому ни слова обо всём этом!
Audrey, I don't want you to say a word about this to anyone.
Я тебе ни словом не обмолвился сам-знаешь-о-чём.
I didn't say a word about you-know-what.
Показать ещё примеры для «say a word»...

ни словаsay anything

Не говори больше ни слова.
Don't say anything more.
Я бы не сказал никому ни слова об этом человеке, не похожем на фото.
I wouldn't say anything to anyone about that man, you know, not being like the photograph.
Нет, я обещал, что ни слова не скажу.
No, I promised I wouldn't say anything.
Если будешь говорить по телефону — не говори ни слова о том, что нас спасли.
Now remember, Pat, if you talk to your mother on the telephone, don't say anything about our being saved.
Ни единой душе ни слова!
You don't say anything.
Показать ещё примеры для «say anything»...

ни словаsay no

Я больше не скажу ни слова.
I'll say no more.
Ни слова больше, я съезжу к этому несчастному жулику.
Say no more, I'm seeing the miserable beggar.
Ни слова больше, я уже еду.
Say no more, I'm on my way.
Ни слова больше, мистер Фарнон.
Say no more, Mr Farnon.
— Больше ни слова, отец.
Say no more, Father.
Показать ещё примеры для «say no»...

ни словаwithout speaking

Мы постояли так в нескольких метрах друг от друга, не говоря ни слова.
We stood there, a few yards apart, without speaking.
Мы постояли так в нескольких метрах друг от друга, не говоря ни слова.
We stood like that, a few yards apart, without speaking.
Не сказав ни слова, он объяснил, что когда-нибудь я буду ему нужен.
Without speaking, he made it clear that he would need me one day.
— Он позволил Джейн взять на себя обязательства гувернантки, не сказав ни слова!
He allowed Jane to contract herself out as a governess without speaking up!
— Очень рад. — Она твоя почитательница. А молчит она потому, что не знает ни слова по-итальянски.
She loves your writing, but she doesn't speak any Italian.
Показать ещё примеры для «without speaking»...

ни словаsaid nothing

Мы не сказали ни слова, но для меня это было, словно мы сказали все.
We said nothing, but for me, it was as if we'd said everything.
Послушай, я показал тебе документальный фильм, ты ни слова не сказала.
You've said nothing about the documentary.
С тех пор она не сказала ни слова, мы планируем покинуть город через неделю после траура.
Although she said nothing, we've plan to leave this town after the week of mourning.
Воин не промолвил ни слова, так как его рот был полон.
The warrior said nothing, for his mouth was full.
Ты бы стоял... и ни слова бы не сказал маме с папой.
You would've stood there and you would have said nothing to mom and dad.
Показать ещё примеры для «said nothing»...

ни слова't mention

А ваш муж об этом ни словом не обмолвился.
Your husband didn't mention it.
Он не сказал о ней ни слова.
He didn't mention her.
Ты не заметила, как была Габина вчера рассеянна? О Пепе не сказала ни слова.
Gabina seemed distrait, and she didn't mention Peppa.
Все, сегодня о вашей красоте больше ни слова.
That's enough. I won't mention your beauty again, today.
— Никому ни слова...
Don't mention it.
Показать ещё примеры для «'t mention»...

ни словаnever said a word

Лулу не говорила ни слова об этом.
Lulu never said a word about that.
И ни слова мне не сказал, что уезжает.
And he never said a word to me about leaving.
Сколько раз ты жульничал раньше? Сколько раз подменять фигуры? Но я не говорил ни слова.
It's you who cheated in the past, but I never said a word.
Он был — э... — действительно. Он не произнес ни слова.
He was — ah — well actually he never said a word.
Никто из нас не говорил ни слова.
We never said a word to each other.
Показать ещё примеры для «never said a word»...

ни слова't tell

Вы никогда ни слова не скажете об этом.
Don't tell anyone.
Ладно, Джорж, мы твоему отцу ни слова не скажем.
Well, now, George, we won't tell your dad about that.
Видите, не позволяет ни слова выговорить.
You see, you can't tell him anything.
Поклянись — никому ни слова.
Swear you won't tell? !
Слушайте, я не знаю, что случилось. Я же ни слова не сказала.
Listen, I don't know what's going on and I didn't tell the feds anything...
Показать ещё примеры для «'t tell»...

ни словаnothing

— Не говори ему ни слова, он шпион!
You'll tell him nothing! He's a spy! I am not a spy.
В тот вечер, когда был один со мной, он ни слова не сказал.
In the evening, when we were alone, he had nothing to say.
Ни слова о боссах, о крупных деньгах. О том, как такая коррупция могла существовать.
Nothing about the bosses, the brass... how corruption like this could exist without anybody knowing about it.
Боялся, что не смогу произнести ни слова.
It feared that we did not have nothing that to say to us.
В пьесе ни слова про боулинг.
There's nothing about bowling in the play.
Показать ещё примеры для «nothing»...