несколько неловко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «несколько неловко»

несколько неловкоlittle awkward

Ну было несколько неловко.
Well, it was a little awkward.
Я знаю, что присутствие Тамары здесь несколько неловко...
I know Tamara being here is a little awkward...
Это может звучать несколько неловко, но, например, ты, вероятно, не знал, что твои яички...
This might be a little awkward, but for example, you probably didn't know that your testicles...
несколько неловко, но мне нужно задать всем вам несколько вопросов.
a little awkward, but I have to ask you all a few questions.

несколько неловкоlittle uncomfortable

О, Боже. Это становилось несколько неловко.
That was getting a little uncomfortable.
Мне было несколько неловко после того Что судья попросил меня сделать.
I was a little uncomfortable with what the Judge asked me to do.
Да, казалось, что ты оттащил меня от нее, как будто тебе было несколько неловко.
Yeah, seemed like you pulled me away from her, like you're a little uncomfortable there.

несколько неловкоbit awkward

Так что я оказался между двух огней. Мое положение несколько неловкое.
So I am sandwiched in the middle and my position is a bit awkward.
Они выдерживают попадание РПГ. и в результате, вы не можете их открыть, что несколько неловко.
They can shrug off an RPG and as a result you can't open them, so this is where it gets a bit awkward.
Должно быть чувствует себя несколько неловко?
That's got to be a bit awkward for her.

несколько неловкоsome awkward

Понимаю., что это несколько неловко, так что, буду краток.
I know that this is awkward, so I'm going to keep it brief.
Несколько неловко?
Is this awkward?
Я знаю, в прошлом было несколько неловких моментов, но я действительно буду с удовольствием работать с Вами над этим делом.
I-i know there's been some awkward moments in the past, But I'm — — I'm really looking forward

несколько неловкоslightly awkward

Да, несколько неловкий момент.
This is that slightly awkward moment.
Будет несколько неловко, ...если мир погибнет прямо сейчас.
It would be slightly awkward if the world was destroyed at this point.

несколько неловкоlittle embarrassing

Капитан, мне.. мне несколько неловко, но.. я никогда не замечал, что небольшая рукоятка, которую мы тянем, она... мы тянули её только на две трети.
Captain, this uh... this is a little embarrassing, but, uh, you know, I've never noticed, uh, the little lever I've been pushing, it's... it's only about two-thirds of the way up.
Я понимаю что ситуация несколько неловкая...
I know the situation is a little embarrassing...

несколько неловко — другие примеры

Должно быть несколько неловко, когда проведешь всю ночь с одним мужчиной...
It must have been rather embarrassing, expecting to end up with one man...
Мне несколько неловко.
Slightly embarrassing.
Думаю, ему несколько неловко бывать здесь.
Well, I think he might find that a little awkward just now.
Несколько неловко об этом говорить, а?
But this is a bit embarrassing for me to talk about, isn't it?
Ты напился вдрызг и отрубился, было несколько неловко.
You got smashed and passed out, and we just watched, and it was really awkward.
Показать ещё примеры...