неопасный — перевод на английский

Варианты перевода слова «неопасный»

неопасныйdangerous

— Да, эти неопасны.
— They're not dangerous.
К сожалению, он уже взрослый, а значит вы не можете упечь его в больницу. Пока он неопасен для общества.
Unfortunately, he's an adult which means you can't have him committed unless he does something dangerous.
Перед тем, как вирус мутирует, он неопасен и не заразен.
Before the virus mutates , it is not dangerous or contagious.
— Это неопасно, но на твоём месте я туда не прыгал бы.
— It's not dangerous, but...
Турбулентность пугает, но она неопасна.
Turbulence is scary, but it's not dangerous.
Показать ещё примеры для «dangerous»...

неопасныйsafe

Это совсем неопасно.
It's very safe.
— Он кажется неопасным.
He seems safe.
Спросите его, это бегун был неопасным?
You ask him if that runner was safe?
— Капитан говорит, это неопасно.
The captain claims it is safe.
Какой-то из них неопасен.
Some of them are safe.
Показать ещё примеры для «safe»...

неопасныйharmless

Просто хочу неопасную собаку.
I just want a harmless dog.
Вы сказали, что он неопасен!
You said he's harmless!
У него не все в порядке с головой, но он совершенно неопасен.
He's not quite right in the head, but he's totally harmless.
Всё в порядке, они неопасны.
It's fine, they're harmless.
Я только что приобрела беду, неопасную, надеюсь.
I just got a trouble, harmless, I hope.
Показать ещё примеры для «harmless»...

неопасныйnonviolent

По этой программе освобождают социально неопасных заключенных, а не убийц.
The early-release program is for nonviolent prisoners, not murderers.
Но как раз факт того, что они неопасны только подтверждает версию, что комиссара мог убить любитель, которого мистер Медина нанял еще в тюрьме.
But the fact that they're nonviolent only supports the theory that the commissioner's murder was carried out by an amateur Mr. Medina hired from inside prison.
А что касается программы по досрочному освобождению социально неопасных правонарушителей...
And on the subject of early-release for nonviolent offenders?

неопасныйbenign

Возможно, Но как снизить энергетический спектр чтобы у него был желаемый неопасный эффект?
Possibly, but how to modulate the energy spectrum so that it has the desired benign effect?
Если бы и так, то он все равно был неопасен.
Even if it had, the chip should have remained benign.
Всё совершенно неопасно.
It's perfectly benign.
Пол, ты врач скорой.Твоя задача — сначала думать о вещах, которые могут убить твоего пациента, а после отметить их, если они неопасны.
Paul, you're an E.R. doctor. Your job is to think of things that would kill your patient first and label it as benign later.
Верно, все отчеты о Доме беженцев описывают его неопасным ... даже полезным.
Right, so, all reports of the, um, the House of Refuge describe it as... as benign, even... even helpful.