незаконченный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «незаконченный»

«Незаконченный» на английский язык переводится как «unfinished».

Варианты перевода слова «незаконченный»

незаконченныйunfinished

Только Шуберт мог сбежать с незаконченной симфонией.
Schubert's the only guy who got away with an unfinished symphony.
Разумеется, я никогда не оставляю вещи незаконченными.
Of course, I never leave things unfinished.
Есть разница, Профессор... между отказом и откладыванием чего-нибудь незаконченного.
There's a difference, professor... between giving up and leaving something unfinished.
Я не могу принять такие деньги за незаконченную картину.
I really can't receive that much money for an unfinished painting.
— Пусть останется незаконченной.
Let it stay unfinished.
Показать ещё примеры для «unfinished»...

незаконченныйunfinished business

У меня с ней одно незаконченное дело.
I have unfinished business with her.
В этой работе нет незаконченных дел.
In this job, there is no unfinished business.
Ты сказал было какие-то незаконченные дела.
You said there was some unfinished business.
А теперь мне кажется, у нас осталось незаконченное дельце.
Now I think we have a little unfinished business.
У нас есть незаконченные дела между нами, Джи-Кар.
We have unfinished business between us, G'Kar.
Показать ещё примеры для «unfinished business»...

незаконченныйloose ends

Как насчет незаконченных дел?
What about the loose ends?
Я хочу удостовериться, что все мои незаконченные дела завершены.
I wanna make sure all my loose ends are tied up.
Незаконченные дела.
Loose ends.
А я терпеть не могу незаконченные дела.
And I do so hate loose ends.
Не оставлять незаконченных дел.
No loose ends.
Показать ещё примеры для «loose ends»...

незаконченныйsome unfinished business

У меня с ним незаконченное дело.
I've got some unfinished business with him.
Сейчас, я имею в виду незаконченное дело, под названием Ренци.
In this case, Meaning some unfinished business called Rienzi.
У меня осталось незаконченное дело с Ораком.
I've got some unfinished business with Orac to attend to.
У нас с тобой одно незаконченное дельце!
We have some unfinished business, you and me!
У всех нас есть непройденные пути и незаконченные дела, которые нужно подытожить.
We all have a road not taken, some unfinished business worth exploring.
Показать ещё примеры для «some unfinished business»...

незаконченныйbusiness

Время от времени должен звонить. Есть пара все еще незаконченных дел.
I still have some outstanding business.
У меня есть одно незаконченное дело..
I gots business to take care of.
Всё, что я могу сказать — у нас с ней незаконченное дело.
All I can say is that I have business with her.
Э-э, у нас здесь есть незаконченное дело.
Uh, we have a little bit of business here left.
Однако, если у вас остались... незаконченные дела,
However, if you still have business to attend to,

незаконченныйincomplete

И он умер до того, как закончил своё творение и этот человек остался один... незаконченным и одиноким.
He died before he got to finish the man he invented, so the man was left by himself... incomplete and all alone.
Резкий, честный и незаконченный.
It's a bit rough, unpolished, and incomplete.
Установка оказалась незаконченной.
After all, the device was incomplete.
Но Вы для меня — часть меня самого. Без Вас — я незаконченная часть головоломки.
But for me you're a part of myself without that i'm incomplete.
Я доверяю тебе больше других, потому что ты никогда ничего не бросаешь незаконченным.
I trust you above all others because you never leave anything incomplete.
Показать ещё примеры для «incomplete»...

незаконченныйfinish

Потому что это дело так и осталось незаконченным.
Because it was never finished.
Наполовину прочтенная книга терзает так же, как незаконченное любовное увлечение.
A half finished book is, after all, a half finished love affair.
Может несколько незаконченных набросков.
Maybe a few finished pieces.
И она оставит машину, потому что она ей понадобится, когда ее уволят за незаконченную книгу.
And she is keeping her car because she's gonna need it after she gets fired for not finishing this book.