не страшно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не страшно»

«Не страшно» на английский язык переводится как «not scary» или «not frightening».

Варианты перевода словосочетания «не страшно»

не страшноnot scary

Да это не страшно.
Yes, it's not scary.
Она не страшная.
It's not scary.
Если это не страшно, то что тогда?
If that's not scary, what is?
Это совсем не страшно.
It's not scary at all.
Это ведь не страшно, правда?
That's not scary, right?
Показать ещё примеры для «not scary»...

не страшноnot frightening

И это не только весьма интересно, но и по большей части весьма не страшно.
And it's not only quite interesting, but also quite particularly not frightening.
Капитан Кэмпбелл совсем не страшный.
Captain Campbell is not frightening.
Не страшно.
Not frightening.
Совсем не страшно.
Not frightening at all.
Мне не страшно. Мне жарко.
Not frightened.
Показать ещё примеры для «not frightening»...

не страшноnot scared

С тобой мне не страшно.
I'm not scared with you along.
Я в них не верю, правда... и мне было бы интересно, но не страшно.
I don't believe in them really, And i'd be interested, not scared.
Тебе уже не страшно, правда?
You're not scared now, are you?
Мне больше не страшно.
I'm not scared any more.
Ну, нет, нет, совсем не страшно.
Well, no, no, not scared exactly.
Показать ещё примеры для «not scared»...

не страшноnot afraid

Мне не страшно.
I am not afraid.
И смерть пока не страшна.
We're not afraid to die.
Тебе не страшно, не правда ли?
You're not afraid, are you?
Мне не страшна темнота!
I'm not afraid of the dark!
— И не страшно быть всегда одному? — Нет.
You're not afraid to be alone?
Показать ещё примеры для «not afraid»...

не страшноokay

Не страшно, на мне плащ.
It's okay. I have my raincoat on.
Это не страшно, ты же победишь, помнишь, что ты говорил, пап?
That's okay, you're gonna win like you said, Dad, remember?
Если верить кюре, всё совсем не страшно.
If the priest's right, it's okay.
Поэтому мне ничего не страшно.
That's why it's okay.
Ну, это не страшно.
Well, that's okay.
Показать ещё примеры для «okay»...

не страшноok

— Это не страшно, Дружище.
That's OK, Buddy-boy.
— Это не страшно.
It's OK.
— Это не страшно.
That's OK.
Но это не страшно.
But that's OK.
Для меня не страшно, то что я не согласен с этим решением.
It's OK for me to say I'm not happy with that decision.
Показать ещё примеры для «ok»...

не страшноnot bad

— Да нет! Вовсе не страшно.
It's not bad at all.
Понимаешь, Ана? Ты не страшная.
You know, Ana... you're not bad looking.
Не страшно.
It's not bad.
Не страшная зима.
Winter is not bad.
Не страшнее крупного выигрыша, который он получит, если победит Фуриозо.
It's no worse than even-money he'll change if Furioso wins.
Показать ещё примеры для «not bad»...

не страшноnothing

Ну, если твоя езда нас не убила, значит нам уже ничто не страшно.
Well, if that ride you gave us didn't kill us, nothing will.
Это не страшно.
This is nothing.
Если что-то забывается — не страшно.
A little bit of forgetting is nothing.
Не страшно, я вижу минимум шесть девчонок, которых я отодрал, до встречи с тобой.
That's nothing, I see like six girls I would have whacked off to before I met you.
Не страшно, что она не слышит.
There's nothing wrong with not being able to hear.
Показать ещё примеры для «nothing»...

не страшноfine

Не страшно, я могу остаться один.
I'll be fine alone.
Если ты и правда сядешь на самолет, это не страшно, потому что тогда ты заставишь меня поехать через всю страну и торчать перед особняком твоих родителей в Беверли Хиллз, пока ты не заговоришь со мной.
If you do, that's fine. All you're gonna make me do is drive across country and hang out in front of your parents' mansion until you talk to me.
Не страшно.
Fine Well ?
Да не страшно... если не я тому причиной.
That's fine, as long as I'm not the reason for it.
Ты посоветовала мне ослушаться отца, и скорее всего, он больше никогда со мной не заговорит. И это не страшно, потому что моё место — здесь. Так почему тебе это так сложно?
You told me to stand up to my dad and now he's probably never going to talk to me again, which is fine because I belong here, so why is it so difficult for you?
Показать ещё примеры для «fine»...

не страшноall right

— Это не страшно.
That's all right.
В самом деле? Тогда не страшно.
Then it's all right.
Это не страшно.
That's all right.
Это не страшно.
Oh, that's all right.
Это не страшно.
That's all right.
Показать ещё примеры для «all right»...