на милость — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на милость»
на милость — at the mercy
Я не собираюсь ни взывать к сочувствию, ни сдаваться на милость суда.
There will be no appeal to sentiment, there will be no falling at the mercy of the court.
Если ты прикоснешься к ней, то дверь откроется, оставляя тебя на милость машины.
If you touch that, the door will open completely leaving you at the mercy of the machine.
От лояльного Ортэги, к преданному коз, к верной жене, на милость жестокого похитителя.
From the loyal Ortega to the devoted goat-keeper, to the faithful wife at the mercy of a brutal kidnapper.
Бизнесмен сегодня отдан на милость юнцов-юристов из комиссии по ценным бумагам.
The businessman today is at the mercy of kid lawyers from the SEC.
Я хотел предложить изгнать его их дома. Оставить его на милость деревьев.
Well, I was simply going to suggest that you banished him from the dome, left him at the mercy of the trees.
Показать ещё примеры для «at the mercy»...
advertisement
на милость — pray
И куда же, скажи на милость ты денешь свою дочь, когда у тебя будет гость или горничная?
And where, pray will you put your daughter when you get your guest or your maid?
Зачем я буду подмигивать собственной дочери, скажи на милость?
Why should I be winking at my own daughter, pray?
И кто же, скажите на милость довёл её до этого?
And which little fool, pray tell, gave her that?
Скажите на милость, а кто этот добрый человек?
Pray tell who is this gentleman?
— Чего, скажи на милость?
— Of what, pray tell?
Показать ещё примеры для «pray»...
advertisement
на милость — on earth
Что, скажи на милость, ты делаешь?
Susan, what on earth are you doing?
Джордж, скажи на милость, что ты делал в подвале?
George, what on earth were you doing in the cellar?
Что, скажи на милость, ты имеешь в виду? Конечно, случайно, Джейсон.
What on Earth are you implying, of course you did, Jason!
Какое, скажи на милость, «то самое»?
What on earth is «that»?
И зачем, скажи на милость, я бы такое себе пожелала?
And why on Earth would I wish myself into this?
Показать ещё примеры для «on earth»...