on the mercy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the mercy»

on the mercyна милость

We plead guilty, Your Honor, with extenuating circumstances... due to temporary insanity, and throw ourselves on the mercy of the court.
Мы признаём вину, Ваша Честь, со смягчающими обстоятельствами в связи с временной невменяемостью.. ..и вручаем себя на милость суда.
Riedenschneider went home, and the court appointed Lloyd Garroway, Who threw me on the mercy of the court.
Риденшнайдер уехал домой, и судьи обратились к Ллойду Гарровею который бросил меня на милость суда.
I had to throw myself on the mercy of... our benevolent employers.
Мне пришлось уповать на милость... Нашего великодушного начальства.
And you will face whatever it is you have to face, but you are not going to throw yourself on the mercy of whatever and walk into prison, okay?
И ты стойко выдержишь всё, что будет, но не отдашь себя на милость и не пойдёшь в тюрьму, понимаешь?
The PD'll plead no contest and throw the kid on the mercy of the court.
Государственный защитник без проблем отдаст его на милость суда.
Показать ещё примеры для «на милость»...