на горе — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «на горе»
«На горе» на английский язык переводится как «on the mountain».
Варианты перевода словосочетания «на горе»
на горе — mountain
На Горе.
The mountain.
Я готов часами смотреть на гору Салев.
I spend hours watching the mountain.
У вас вид на гору. Тут очень тихо.
You have a view of the mountain.
Совершить паломничество на гору — это трудно.
Going up to the mountain is an arduous task.
Сколько рождений им нужно, чтобы забраться на гору?
How many births do they need to scale a mountain?
Показать ещё примеры для «mountain»...
advertisement
на горе — on mount
Этот патруль организует наблюдательный пост на горе Анака, и во-вторых, он тайно проникнет в тыл японцев и доложит о силах врага, его орудиях, позициях, и маршрутах в этой зоне.
This patrol would set up an observation post on Mount Anaka. And 2, it would descend secretly into the Japanese rear and report on enemy strength, weapons, positions, and routes into this area.
Знаешь ли ты историю о Силене, которого бог, подначив, и сразил на горе Келены, а потом убил разделав, как мясник разделывает молодого козла.
Do you know the one of the Silenus that a god provoked and defeated on mount Celaenae, and then killed by slaying him like the butcher slaughtering a young goat.
Кофе в Париже, серфинг на Мальдивах слегка вздремнул на горе Килиманджаро.
Coffee in Paris, surfed the Maldives... took a little nap on Mount Kilimanjaro.
По последним слухам, он где-то на горе Чири.
Last I heard he was on Mount Jiri.
Мы говорим о заповедях, которые Бог поведал Моисею на горе Синай?
Are we talking about the commandments that God dictated to Moses on Mount Sinai?
Показать ещё примеры для «on mount»...
advertisement
на горе — climb a mountain
Если моя толстушечка хочет чая, то я забирусь на гору, чтобы его отыскать.
If my fatty wants iced tea, then I will climb a mountain to find it.
В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил.
In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime.
Твой отец использует компьютер, чтобы создать крутой задний фон, а я показываю те вещи, которое бы совершил, чтобы быть с ней, например, переплываю океан или забираюсь на гору.
Your dad uses his computer to put in cool backgrounds while I act out all the things that I would do to be with her, like swim an ocean or climb a mountain.
Я не хотел ребёнка и сбежал, чтобы залезть на гору! У тебя есть ребёнок, Генрих?
I didn't want a child, so I ran away to climb a mountain.
Раньше, когда у людей были секреты, которыми они не хотели делиться, ...они взбирались на гору, находили дерево, делали в нем дупло и нашептывали свой секрет дереву.
Before when people had secrets they didn't want to share they'd climb a mountain find a tree and carve a hole in it.
Показать ещё примеры для «climb a mountain»...
advertisement
на горе — hill
В то утро люди были счастливы подняться на гору.
The men were happy going up the hill that morning.
В те дни взошел Он на гору помолиться и провел всю ночь в молитве к Богу.
And Jesus went up to the hill to pray, and spent the whole night there praying to God.
Поднимайся на гору.
Go up the hill.
Потому что мы вышли из пещеры и мы посмотрели на горы и мы видели огонь и мы пересекли океан, и мы первые на Западе и мы взялись за небо.
Because we came out of the cave and we looked over the hill and we saw fire and we crossed the ocean, and we pioneered the West and we took to the sky.
Поднимаемся на гору, быстро!
— Move it along! — Get up the hill! Move it!
Показать ещё примеры для «hill»...
на горе — mt
Косуми, люди иперии Му начали атаку на гору Михара!
Mr. Kusumi, a Mu troop has appeared on Mt. Mihara!
И как мертвец спит под Крестом, который поставили на горе Водно.
It lay dead, underneath that Cross they built on Mt.
Но благодаря заповедям, продиктованным Моисею на горе Синай, мы стали народом.
But thanks to the laws dictated to Moses on Mt. Sinai, we have remained a people.
Что она собирала на горе «Худ»?
What was she collecting on Mt. Hood?
Мы перегруппируемся в пещере на горе Миоги.
We'll regroup at a cave on Mt. Myogi.
Показать ещё примеры для «mt»...
на горе — climbing
Я поднимался на горы до войны.
I used to go climbing before the war.
Мы заберемся на гору.
We go climbing.
Твои родители имели роскошь погибнуть при восхождении на гору, мои же пережили предательство англичан и сталинские лагеря.
But where your parents had the luxury of dying in a climbing accident... mine survived the British betrayal and Stalin's execution squads.
Машины слышат воображаемые голоса и лезут на гору свериться с гороскопом.
I mean, I've got hosts imagining voices and climbing mountaintops to consult their astrological chart.
Ты умеешь подниматься на горы?
Can you climb?
Показать ещё примеры для «climbing»...
на горе — for worse
Ты вышла за меня на счастье, или на горе?
You married me for better or for worse.
На радость и на горе.
For better, for worse.
Друзья — на радость и на горе.
Friends for better, for worse.
На радость или на горе.
For better, for worse.
На радость и на горе, ты обманул меня.
For better, for worse, you sold.
на горе — on the rock
На гору.
To the rock.
Я гляжу на горы сквозь бокал с вермутом
I look up from my vermouth on the rocks
Прекрасно. Как раз то, что нужно нашей стране: Член — в платье — на горе.
That's just what this country needs, a cock in a frock on a rock.
Нет, он вкатывал камень на гору.
No, he rolled a rock.
Храм был на горе, а потом мы попали в бассейн... и я потерялся!
That temple on the rock, that swimming pool... that we came up in... and I'm lost! This isn't a temple, is it? So, this is the famous temple.