начало вечера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начало вечера»

начало вечераearlier tonight

Была, в начале вечера.
I was earlier tonight.
Была в начале вечера.
I was earlier tonight.
Эй, симпатяжка... я слышал, здесь кто-то маечками менялся в начале вечера.
I heard there was some shirt swapping Going on earlier tonight.
advertisement

начало вечераearly in the evening

В начале вечера.
Early in the evening.
Просто любопытство, понятно, в начале вечера на такой вопрос... отвечать рановато.
I was joking. I was wondering but you know... it's way too early in the evening, to... answer a question like that.
Это было только начало вечера.
It was an early evening.
advertisement

начало вечераstart of the evening

Ладно, перемотайте к началу вечера и посмотрите, нет ли чего-то необычного.
OK, rewind to the start of the evening and see if you can spot anything untoward?
В начале вечера я видел, как он возвращался с пристани.
I saw him returning from the jetty at the start of the evening.
Я хотел начать вечер с хорошей партии в покер а меня занесло в Центральный Парк поиграть в ковбоев и индейцев.
I start out the evening with a nice poker game in view and wind up in Central Park playing cowboys and Indians.
advertisement

начало вечераevening begin

Это начало вечера.
Yeah, this is from the beginning of her evening.
Но твой телефон сломался в самом начале вечера. — Нет.
From the beginning of the evening, your phone was broken.
Отличное начало вечера!
Let the evening begin.

начало вечераbeginning of the night

Они думают, что в начале вечера вы с Эндрю играли на камеру.
They think that at the beginning of the night you and Andrew were playing it up to the cameras.
Как на счет начала вечера?
How 'bout the beginning of the night?

начало вечераstart the night

Ладно, может, это странный способ начать вечер, но хорошие новости в том, что мы можем ещё успеть на ужин и никто не пострадал.
Okay, look, this was maybe a weird way to start the night, but the good news is, we can still make our dinner reservation and no one got hurt.
Итак, я собираюсь начать вечер с песни, которую я написал некоторое время назад.
So I'm gonna start the night off with a song I wrote a while back.

начало вечераearly part of the evening

Где вы были в начале вечера?
Where were you in the early part of the evening?
Можете рассказать, где вы были в начале вечера?
So, can you tell me where you were in the early part of the evening?

начало вечера — другие примеры

Начнём вечером.
And tonight we start.
А новый подвезут Только к началу вечера, А может и завтра утром.
The transport won't be here until late this afternoon, maybe not even until tomorrow morning.
Начнем вечер с попурри.
Let's start tonight's show with a medley of your favorites.
Мистер Хорн, до начала вечера дегустации осталось несколько часов, а я нигде не могу найти Вашу дочь.
Mr. Horne, as you are no doubt aware, there are but scant hours until our wine-tasting benefit begins and I can't find your daughter anywhere.
Слушай, Рэч, прежде чем мы начнем вечер, я хочу тебе признаться.
Listen, Rach, before we embark on our evening, I have a confession to make.
Показать ещё примеры...