натурально — перевод на английский

Быстрый перевод слова «натурально»

«Натурально» на английский язык переводится как «naturally».

Варианты перевода слова «натурально»

натуральноnatural

Это натурально.
It's natural.
Ты же была парикмахершей? — Чтобы выглядело натурально.
I want it to look natural.
Полезно натурально, полно витаминов.
Wholesome natural, chock-full of vitamins.
Фильм, натурально.
The natural film, of course.
— Всё должно выглядеть натурально.
— This has to look natural.
Показать ещё примеры для «natural»...

натуральноnaturally

Ты кричишь, зовешь на помощь. Очень натурально.
So naturally, you call for help.
Мой, натурально.
Mine, naturally.
Вот это для тебя натурально?
Is this naturally enough?
Нет, просто стараюсь играть натурально.
No, just comes naturally.
— О, натурально.
Oh, naturally.
Показать ещё примеры для «naturally»...

натуральноreal

Это дожно было выглядеть натурально.
It had to look real.
Я летал, очень натурально, над гигантской схемой.
I was flying. It was so real. It was over this giant circuit board or something.
Выглядят они натурально крутыми, Боб.
They look like real hard cases, Bob.
— Звучит натурально.
— Sounds real.
Было очень натурально.
That was very real.
Показать ещё примеры для «real»...

натуральноstraight

Что я выгляжу натурально.
I look straight.
Мои отглаженные рубашки выглядят также натурально, как и я сам!
Sure did. And all my shirts get ironed, and their seams should appear straight, just like their owner.
Я бы хотел услышать, как ты поешь что-нибудь натурально.
I would love to hear you sing something straight.
Натурально прямо.
Straight ahead.

натуральноorganic

— Это натурально.
— It's organic.
Натурально.
Organic.
Я думаю, что это место полностью натурально.
I think this place is totally organic.
Я каждый день ем натурально выращенные помидоры, которые покупаю на местном рынке.
— Ah. — I eat all organic tomatoes every day, which I buy at a local market.
Но повторяю, всё было безопасно, натурально и в полном соответствии с законом.
But again, everything was safe, organic and in full compliance with the law.
Показать ещё примеры для «organic»...

натуральноauthentic

Машины — грузовики, деревья — шляпы. Так они обманывают нас. И тут появляешься ты, потому что им нужны натурально выглядящие люди.
They need a lot of authentic sounding people... such as yourself who need a buck.
Я накладываю последние штрихи на плазменные ожоги Седьмой, и я бы сказал, что они выглядят очень натурально.
I'm putting the finishing touches on Seven's plasma burn and it looks pretty authentic, if I do say so myself.
Выглядит очень натурально.
Very authentic.
О нет, это не то, что я хотел бы увидеть в зеркале, это слишком натурально.
Oh, no, that's not what I wanted to see in the mirror, that's too authentic.
Это мой почти настоящий рот с натурально двигающимися челюстями.
That's my lifelike mouth with authentic jaw action.