напрасный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «напрасный»

«Напрасный» на английский язык переводится как «in vain» или «futile».

Варианты перевода слова «напрасный»

напрасныйin vain

Я знаю, что обращаюсь к его нравственному чувству не напрасно.
I know I shall not appeal to his moral sense .. in vain.
Дени, все твои предосторожности были напрасны.
Danny, all your precautions were in vain.
Напрасно я ждал, пока болел.
I waited in vain during my illness.
Всё это было не напрасно.
It hasn't been in vain.
Твоя дочь не напрасно приносила дары Шиве.
Your daughter didn't worship Shiva in vain.
Показать ещё примеры для «in vain»...

напрасныйvain

В прошлом месяце я писала, что напрасно искала в антикварных магазинах кресло-качалку как у бабушки.
I said last month I was searching in vain through antique shops for a rocking chair like Granny had.
Вы убили её, но её жертва не будет напрасной. Потому что в эту ночь, девочка... Последняя Пьетрасанта, тоже умрёт!
You've killed her, but her sacrifice won't be in vain because this night the girl, the last Pietrasanta, will also die!
Чтобы заставить его поцеловать меня, я делаю напрасные попытки...
To get him to kiss me, I try in vain.
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы.
Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain.
Дисциплинированные и уставшие, солдаты напрасно искали в лесу улетевшую бабочку.
Disciplined and tired the soldiers searched the woods in vain to find the escaped butterfly.
Показать ещё примеры для «vain»...

напрасныйwaste

— Ты напрасно теряешь время.
— You're wasting your time.
Смотрю, как ты напрасно теряешь время.
— Watching you wasting your time.
Ты напрасно теряешь время.
You're wasting your time!
Ты напрасно теряешь время!
You're wasting your time!
Я в курсе — я напрасно теряю время!
— Hey... — I know, I'm wasting my time!
Показать ещё примеры для «waste»...

напрасныйfor nothing

Напрасно?
For nothing?
— И из них напрасно...?
Of which for nothing...
Святой Моисей, все напрасно!
Holy Moses, all this for nothing!
Видеть его таким близким с тобой может повредить тебе и, главное, напрасно мучает его.
Seeing you two being so close may be detrimental to you, and what's more important, it's making him wretched for nothing.
Очень жаль, что он погиб напрасно.
It's regrettable that he died for nothing.
Показать ещё примеры для «for nothing»...

напрасныйshouldn't

У меня были сомнения. Вот это напрасно.
—You shouldn't have had any doubts.
Напрасно Вы целыми днями с этой девушкой.
You shouldn't spend all your time with that girl.
Напрасно вы дожидались, ваше сиятельство, уж ночь на дворе.
You shouldn't have waited, Your Excellency, it's night already.
Напрасно вы так.
You shouldn't put it this way.
И снова напрасно вы так, Иван Сергеевич.
And again you shouldn't say it in such a way, Ivan Sergeyevich.
Показать ещё примеры для «shouldn't»...

напрасныйwrong

Я пытался остановить ее но что бы я не делал все было напрасно.
I tried to stop it but everything I did was wrong.
Напрасно.
You are so wrong.
И мама напрасно говорит, что я не приспособлена к жизни.
Mummy is wrong to say that I'm not well adjusted.
Вы напрасно волнуетесь.
You're wrong.
Доказать, что я еще на что-то способен, и значит, напрасно они меня уволили.
But it proves I could do it. So the company was wrong to fire me.
Показать ещё примеры для «wrong»...

напрасныйnothing

Ты напрасно накручиваешь себя.
Now, you're getting yourself all worked up over nothing.
Был даже жиголо,он давал мне уроки танцев. Но все напрасно,мне медведь на ухо наступил.
A taxi dancer tried to teach me the tango, but nothing doing.
Напрасно вы боитесь проблем. Они помогают все расставить по местам.
Nothing like a little disaster for sorting things out.
Напрасно она запрещает мне это делать.
You can't understand. L think of nothing else.
Напрасно боитесь.
Look, you got nothing to fear.
Показать ещё примеры для «nothing»...

напрасныйneedlessly

Господа, я уверен что нет причин тревожиться напрасно... но может статься, что результат всей компании... теперь полностью находится в руках сумасшедшего!
Gentlemen, I'm sure there's no real reason to be needlessly alarmed... but it would appear that the outcome of this whole campaign... is now in the hands of a stark, raving lunatic!
Я не хочу страдать напрасно.
I don't want to suffer needlessly.
Вы отказались помочь нам и тысячи Джаффа умерли напрасно.
You refused to help us and thousands of Jaffa died needlessly.
Он имеет устарелую мораль и напрасно ограничительную коннотацию.
It has an antiquated moral and needlessly restrictive connotation.
Всем, кто еще болен, Памяти тех людей и животных, что умерли преждевременно и всех тех, кто продолжает умирать напрасно.
In memory of all the people and animals who have died prematurely and all who continue to die needlessly.
Показать ещё примеры для «needlessly»...

напрасныйfor no reason

Кто бы она ни была, она умерла напрасно.
Whoever she was, she died for no reason.
Я обвиняла тебя напрасно.
I blamed you for no reason.
Столько смертей... и все напрасно...
It's killing for no reason...
Вы беспокоитесь напрасно.
You worry for no reason.
Но напрасно я на это надеялся
I believed for no reason I was tricked over nothing
Показать ещё примеры для «for no reason»...

напрасныйhave died in vain

Без этого революция проиграет, тысячи людей умрут напрасно, и скоро новый диктатор захватит власть.
Without it, the revolution will fail. Thousands will have died in vain and soon a new dictator will seize power.
Если мы пойдем на операцию, майор Кавальски умрет напрасно.
— If we proceed with this operation, Major Kawalsky will have died in vain.
Если ты исполнишь ее, твоя сестра умерла не напрасно.
As long as you answer that call, your sister will not have died in vain.
И их смерть не была напрасной.
They died in a just cause, for defending freedom and they will not have died in vain.
Опустишь руки — значит, Бонно погиб напрасно.
If you break down now, Bonnot will have died in vain.
Показать ещё примеры для «have died in vain»...