нажраться — перевод на английский

Варианты перевода слова «нажраться»

нажратьсяdrunk

Нажрался.
Drunk.
Хорошо хоть тут не нажрались.
It's better than if they got drunk.
— Я нажрался, мне нехорошо.
— I'm drunk and don't feel well.
Нажрался -заткнись.
You're drunk.
Может, я и нажрался, но я не идиот.
I might be drunk, but I'm not an idiot.
Показать ещё примеры для «drunk»...

нажратьсяget drunk

Я хочу дойти до своей избушки, и нажраться.
I just want to get up to my shack and get drunk.
А я собираюсь нажраться.
And I'm gonna go get drunk.
— Давайте нажремся!
— Let's get drunk!
Вы, должно быть, нажрались, раз пришли сюда!
You gotta get drunk to come up here!
Придется нажраться — понятно?
Then I'll have to get drunk, understand?
Показать ещё примеры для «get drunk»...

нажратьсяget wasted

Нажрёмся, устроим девичник.
Get wasted, go to a barn dance.
— Да — НАЖРЁМСЯ... !
— Yeah, get wasted.
— Хочешь нажраться? — Эм...
— You wanna get wasted?
Я просто хочу, нажраться!
I just want to get wasted.
Я нажрался в честь...
I get wasted to honor...
Показать ещё примеры для «get wasted»...

нажратьсяget

Мы сейчас устроим здесь вечеринку и вдребезги нажрёмся.
We'll have a party and get completely smashed.
Давай, давай, быстрее нажремся.
Let's get stuck in.
Ладно, йога-задница, одевай йога-штаны и поехали в бар, нажрёмся в катяхи, давай?
Okay, yoga butt, put on your yoga pants and let's down-dog it to the cat five and get shitty, all right?
Да, нажремся в стельку.
Yeah. Yeah, we could get weird.
Когда я предложил посмотреть включение ускорителя частиц, я имел в виду, что нам надо как следует нажраться.
You know, when I said we should watch the particle accelerator turn on, I just meant we should get naked and howl at the moon.
Показать ещё примеры для «get»...

нажратьсяget shitfaced

Нажрёмся и пойдём вышибать мозги косоглазым.
Get shitfaced and go hump the brains out of some hos.
Ну раз ничего не предвидится, так может опять нажремся до усрачки, а?
Well, if nothing comes up, we can get shitfaced again, yeah?
Ищи бар, нажремся в хлам, а?
Find a bar and get shitfaced, huh?
Поехали нажремся.
— Let's go get shitfaced.
Давай нажрёмся.
Let's get shitfaced.
Показать ещё примеры для «get shitfaced»...

нажратьсяeat

Если ты нажрался стекла, это еще не значит, что стал прозрачным.
Sit down! Just cos you ate some glass don't mean you're a window.
Мы чуть не нажрались свинца.
We almost ate lead.
А ты потерял веру в загробную жизнь только потому, что нажрался психоделических кактусов.
And this guy's doubting a lifelong belief in the afterlife because of a psychedelic cactus he just ate.
Я уже в жизни не нажрусь.
Never will I eat in my life.
Но сейчас я нажрусь, как самый беззаботный человек в мире.
I'm gonna eat like a man without a worry in the world.

нажратьсяget hammered

Когда у тебя столько прыщей как у меня, то имеешь право нажраться время от времени.
When you have as many zits as I do You're entitled to get hammered once in a while.
Нам нужно как-нибудь куда-нибудь сходить и нажраться.
We should go out one night and just get hammered.
Давайте нажрёмся!
Let's get hammered!
Так что если хочешь нажраться или дать кому-то в морду, я могу позвать Патрика.
So if you want to go get hammered or punch someone, I can go get Patrick.
Пойдем нажремся.
Let's go get hammered.
Показать ещё примеры для «get hammered»...

нажратьсяwaste

Ну, да, потому что наши родаки опять нажрутся.
Sure, man, because our elderly will be wasted.
Пойдём нажрёмся на пару?
You want to get wasted or something?
Нажрался по самое не могу.
— Yeah. I'm pretty wasted.
Как же я нажралась !
How wasted am I?
Ну ты и нажрешься!
You are gonna be wasted!
Показать ещё примеры для «waste»...

нажратьсяget pissed

Не можешь нажраться — незачем и пить.
If you can't get pissed, there's no point drinking.
Давайте сегодня нажремся до чертиков!
Let's get pissed off our asses tonight!
Так, давайте нажремся!
Right let's get pissed.
Я дал моей маме пятерку, а на остальные нажрался!
I gave my mum a fiver, got pissed on the rest!
Я сегодня так нажрусь.
And I'm gonna get so pissed tonight.

нажратьсяget shit-faced

Я думал, ты хочешь просто пойти и тупо нажраться.
I thought you said you wanted to go get shit-faced.
Поехали нажремся.
Let's go get shit-faced.
А потом после кино мы вчетвером возьмем что-нибудь выпить, нажремся в хлам и разденемся! Что скажете, дамы?
And then after the movies, the four of us can grab some drinks, get shit-faced and take our tops off!
Давай вскроем бутылку и нажрёмся.
Come on, let's crack this thing open and get shit-faced.
Надо нажраться; не хочу делать это одна.
Need to get shit-faced; don't want to do it alone.
Показать ещё примеры для «get shit-faced»...