наблюдательный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «наблюдательный»
«Наблюдательный» на английский язык переводится как «observant».
Варианты перевода слова «наблюдательный»
наблюдательный — observant
А ты наблюдательна.
Hey, you are observant.
Ты очень наблюдательный.
How observant you are.
Отец, ты очень наблюдательный.
You've very observant, Father.
Что бы это было, если бы вы были наблюдательным?
Just imagine if you were observant!
Наблюдательный ты мой.
You're so observant!
Показать ещё примеры для «observant»...
наблюдательный — observation
Отсюда, вы продвинетесь вглубь острова и организуете наблюдательный пост на этой горе.
From here, you will make your way inland... and set up an observation post on this mountain.
— Ты на наблюдательном пункте был?
Were you at the observation point? — Yes.
Правила моей игры в том, чтобы занять наблюдательный пункт вниз по ветру вне обзора зверя, укрепиться и оставаться там не выдавая своего местонахождения.
The rules of the game are to choose an observation post downwind, out of the animal's field of vision, gain your position and maintain it without ever revealing your presence.
Наблюдательный пост на Фудзи ничего не обнаружил.
The observation center in Fuji...
Завтра, Дойл, вернитесь на свой наблюдательный пост.
Tomorrow Doyle, you must return to your observation post.
Показать ещё примеры для «observation»...
наблюдательный — watch
Очень наблюдательно, Доктор.
Close watch this, Doctor.
Приставь к нему наблюдательный пост, чтоб не покончил с собой.
Put him on suicide watch.
Знаешь, а я удивлен видеть тебя в Штатах, потому что, думал, что ГНК внесли тебя в наблюдательный список.
You know, I was surprised to see you in the States because I thought that the DEA had you on a watch list.
Наблюдательный пост раскрыт.
Watch post is compromised.
— Дети наблюдательны.
— Kids watch.
Показать ещё примеры для «watch»...
наблюдательный — perceptive
Хорошо, это весьма очевидно для наблюдательного человека, сэр.
Well, it's quite obvious to the perceptive eye, sir.
Очевидно, она очень наблюдательна.
Why? Obviously, she's very perceptive.
Вы очень наблюдательны, Мистер Чэттерджи.
You're very perceptive, Mr Chatterjee.
Что ж, ты очень наблюдателен, Рон.
Well, that's very perceptive, Ron.
Как я уже сказал — ты наблюдателен.
Like I said, you are perceptive.
Показать ещё примеры для «perceptive»...
наблюдательный — very observant
Он не относится к наблюдательным людям.
He is not a very observant man.
Видите, я не только веселый, но также и наблюдательный.
See I'm not only funny, but also very observant.
Вы увидите, что я тоже наблюдательный.
You will see I'm also very observant.
Как наблюдательно.
That's very observant.
Какой вы наблюдательный, профессор.
Very observant, Professor.
Показать ещё примеры для «very observant»...
наблюдательный — observe
Ты весьма наблюдательный.
You have done well to observe that.
Вы можете понять, все как я Если вы наблюдательны.
You can know as much as I do if you observe well.
Я наблюдательна.
I observe.
— Какой ты наблюдательный.
— Thank you for observing.
Я наблюдательная.
I'm observing.
Показать ещё примеры для «observe»...
наблюдательный — pay attention
Я наблюдателен.
I pay attention.
Я тоже наблюдателен, агент Данэм.
I pay attention too, agent dunham.
Ну, она много пишет в своем блокноте, а я наблюдателен.
Well, she writes a lot in this little notebook, and I pay attention.
Я наблюдательный.
Well, I pay attention.
Я наблюдательная.
'Cause I pay attention.
Показать ещё примеры для «pay attention»...
наблюдательный — surveillance
— Своего рода наблюдательное устройство.
— Some sort of surveillance device.
У вас тут куча наблюдательного оборудования.
You have an awful lot of surveillance equipment in here.
Стандартная наблюдательная операция?
Standard surveillance op?
Соорудил наблюдательный пост у Мандо в гараже, все дела.
He built a surveillance hub in Mando's garage and everything.
Наблюдательного.
Surveillance.
Показать ещё примеры для «surveillance»...
наблюдательный — sharp
— Он наблюдателен, как форель!
— He's as sharp as a trout!
Ты наблюдательный, сынок.
You are sharp, son.
Какой ты наблюдательный!
Well, aren't you sharp!
— Да вы, ребята, наблюдательны.
— You guys are sharp.
Он достаточно наблюдателен, может прикрыть, если что. А что?
He's sharp on the scene, has your back in the office, why?
Показать ещё примеры для «sharp»...
наблюдательный — review
Наблюдательный совет отменил твое отстранение.
The review board rescinded your suspension.
Наблюдательный совет освободил вас от всей ответственности и от последующих приказов вашего командира.
The review board absolved you of all responsibility... for following the orders of your commanding officer.
Так приди в наблюдательный совет Бель Рив и расскажи им о МакБрайде.
Well, go to the review board at Belle Reve, and tell them about McBride.
Монк, в пятницу было заседание наблюдательного совета и туда приходил комиссар, чтобы поговорить о тебе.
Monk, Friday night, the review board And the commissioner met in a private session To talk about you.
Я обещал наблюдательному совету, что максимально облегчу тебе работу.
I promised the review board that I would ease you into it.
Показать ещё примеры для «review»...