мор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мор»

«Мор» на английский язык переводится как «sea».

Варианты перевода слова «мор»

морsea

Словно я опять отправляюсь в море, как раньше.
It's like when I used to go away to sea.
Мы поедем в Девон на наш медовый месяц и будем жить там в любви и клубнике... с видом на море.
We shall go to Devon for our honeymoon and live on love and strawberries... and the sight of the sea.
Сколько дней они будут в море, полковник?
How many days will they be at sea, Colonel?
Море, луна и ты.
The sea, the moon and you.
Мы всегда проводим каникулы на море.
We would always spend our vacations at sea.
Показать ещё примеры для «sea»...

морocean

Дорогой сэр, это капля в море.
Oh, my dear sir, it isn't a drop in the ocean.
Скорее я самих этих скупщиков выброшу в море.
I'd rather throw it back in the ocean!
Ты покажешь ему море, хорошо?
Show him the ocean, okay?
Эти деньги — капля в море он окупит все свои затраты с лихвой.
Such expenses are but a drop in the ocean...
В море их очень много, некоторые из них дожили до наших дней.
The ocean is teeming with them. This is how they got onto land.
Показать ещё примеры для «ocean»...

морwater

Сейчас они находятся в море, но бури выбрасывают их на пляж...
In water, for now. But sometimes they are washed up onto shore.
Никогда не понимала островов... все это море кругом... бедненькие...
Islands... I don't get them surrounded by nothing but water... poor things...
Старик в море и может погибнуть, Аруан.
He's in the water and he might drown.
Раньше мне было хорошо только в море.
Before, I felt good only under water.
Есть люди, которые не умеют плавать, но если их бросить в море, научатся в миг.
People who can't swim, are thrown into water. They learn to swim at once.
Показать ещё примеры для «water»...

морsail

Да, ему нужно в море!
— Yes, he's got to go sailing.
Сегодня хороший день, чтобы выйти в море.
But it's such a perfect day for sailing.
Мы выходим в море в конце следующей недели.
We're sailing the end of next week.
Прошлым летом они вдвоем постоянно выходили в море на катере... и как только берег скрылся из виду... и раз, и два!
Last summer they used to go sailing together... and when they were out of sight... tick, tock!
Я четыре месяца был в море.
I've been sailing for the last four months.
Показать ещё примеры для «sail»...

морbeach

Сегодня едем на море, на пикник.
— We're going to a beach party tonight.
В прошлом году было несколько туристов из Франции, они ходили на море купаться в джипе.
Last year we got a few French, they went to the beach to swim with the 'jeep'.
Как-нибудь с утра, когда захочешь... Сходим на море вместе, пообедаем.
Some morning, whenever you want, we could go to the beach for lunch.
Я люблю летом ходить на море.
I like the beach in the summer. Shoshana Duar I like the beach in the summer.
Сейчас она уехала на море.
She's staying with them at the beach for a while.
Показать ещё примеры для «beach»...

морbuy more

Ты хоть знаешь что значат пять минут в эквиваленте Бай Мор долларов?
Do you know what five minutes means in Buy More dollars?
Я никто. Я всего лишь супервайзор Нёрд Хёрд в Бай Мор.
I'm the supervisor of a Nerd Herd at a Buy More.
Вива Бай Мор!
Viva la Buy More.
Вот почему ты не покидаешь Бай Мор.
That's why you don't leave the Buy More.
Прокрался в Бай Мор как какой-то... бродяга.
Sneaking back into the Buy More like some vagrant Serpico.
Показать ещё примеры для «buy more»...

морship

Что заставило тебя опять выйти в море?
What made you ship out again?
Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море?
Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir?
В море или на суше все решения МПМ принимаются большинством голосов моряков, с достаточным количеством времени на обсуждения.
On ship and on shore, all S.I.U. policies are decided by the majority vote of seafarers, with plenty of time for discussion.
Надеюсь, в море всё будет по-другому, мистер Квинт?
You're not going to do this aboard the ship are you, Mr. Quint?
— Сбросьте его в море.
— Get her off my ship!
Показать ещё примеры для «ship»...

морlot

Но после переезда ты подаришь мне море любви.
But, after the move, you will have to love me a lot.
Море удовольствия.
That's a lot of entertainment.
Есть море разных лазеек.
There are a lot of angles.
Сделаешь море денег, парень.
You're gonna make a lot of money, pal.
Море крови.
A lot of blood.
Показать ещё примеры для «lot»...

морmore

— В мировых масштабах, это капля в море.
— In the total time scale, no more than that.
Сержант Мор!
Sergeant More!
— Мистер Мор.
Mr. More.
Мор, если в этом деле ты не со мной, то ты против меня.
More, if you are not for me now, then you are against me.
Мор, если ты не со мной, то ты против меня.
More, if you are not for me now then you are against me.
Показать ещё примеры для «more»...

морplague

Странно то, что люди считают мор карой Божьей.
The strange thing is that people see the plague as a punishment from God.
Татары по три раза за осень, то голод, то мор, а он все работает, несет свой крест смиренно.
The Tartars raid him thrice a season, then comes a famine or a plague. But he keeps working and working, bearing his cross with humility.
Боже, кто посылает нам бич любви в час великого мора.
God, who sendeth us the scourge of love in the time of plague.
Какой ужас! Мор в Бенгалии!
— You don't say, the plague in Bengal?
Знаешь даже когда все в панике бегали от Мора, Энди не снимал этот шарф.
You know... Andy, he held onto this scarf through all the running from the plague.
Показать ещё примеры для «plague»...