молить — перевод на английский

Варианты перевода слова «молить»

молитьpray

Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Пётр и Павел, и все святые молите Бога за нас....
Therefore, I beseech thee, blessed Mary, ever virgin... blessed Michael the Archangel... blessed John the Baptist... the Holy Apostles, Peter and Paul, and all the saints... pray to the Lord...
Будем молить Бога, что он не заметит.
We can only pray he won't notice.
Упаси нас, молю, от жажды роскоши... и от тщеславия и ложной гордыни.
Deliver us, we pray, from hankering after fleshpots... and deliver us from vanity and false pride.
Газ, я молю Бога, чтобы пришел доктор.
I pray to God that doctor get here quick.
Я тоже молю за него, господин!
I pray for him, my Lord!
Показать ещё примеры для «pray»...

молитьbeg

Я молю простить недостойного ронина, который пытается осквернить наш сад.
I must beg your forgiveness for defiling the mansion courtyard with unworthy ronin blood.
Я молю вас!
I beg of you!
Я буду молить богов о прощении.
Then I shall beg forgiveness of the gods.
Моля потом о искуплении?
And to beg for mercy?
Мы попросим, но молить не будем.
We'll plead, but never beg.
Показать ещё примеры для «beg»...

молитьask

Не молите о пощаде...
Don't ask for mercy...
Господь всемогущий, Я не часто говорю с Тобой, и нечасто прошу у Тебя, но сегодня молю тебя, чтобы завтра Ты помог мне выиграть выборы, потому что я заслуживаю этот пост, а Пол Метцлер не заслуживает, как Ты хорошо наешь.
Dear Lord Jesus, I do not often ask you for things but I must insist you help me win the election tomorrow.
Мы предаем тело нашего брата земле. Молим тебя, Господи, прими его душу в своей обители!
We commit our brother's body unto the earth and we ask You, oh lord, welcome him into the light.
Я молю о доступе к Знающим.
I ask access to the knowing ones.
Встань на колени и моли Пресвятую Деву о прощении!
Kneel down and ask the Virgin for forgiveness!
Показать ещё примеры для «ask»...

молитьbeseech

Я молю Господа показать мне, где скрывается женщина, предавшая меня...
I beseech my god to show me the way to the girl who betrayed me..
Отец, его — молю я — пощады!
Father, do not do it, I beseech you!
Я буду молить Бога в своих молитвах, чтобы он вернул тебя мне.
I will beseech God with my prayers. I will tell Him He must bring you back to me.
С этим кровавым подношением, мы молим тебя о благословении этих людей, даруй новую и вечную жизнь верным и преданным рабам твоим!
With this blood sacrifice, we beseech you to bestow your spirit upon us, granting new and eternal life to your loyal and faithful servants!
Всевышний, молю тебя, дай мне силу, чтобы противопоставть злой силе, повернутой против тебя!
Highest of all! I beseech your spirit to give me the strength to overcome the evil forces against you!
Показать ещё примеры для «beseech»...

молитьi beg

Молю Вас, пощадите его!
I beg you to pardon him!
Молю об этом Бога, если вам и вашим всем душой не буду предан.
This do I beg of God... when I am cold in zeal to you or yours.
На коленях молю вас...
I beg of you on my knees...
Прошу живи, молю тебя, пожалуйста.
Please be alive, I beg you, please.
Молю вас, дайте мне адрес.
I beg you. Give me her address.
Показать ещё примеры для «i beg»...

молитьpleading for

Ты молишь о прощении устами мёртвой женщины.
You're pleading for mercy out of a dead woman's lips.
Ты же не молишь о своей...
You're not pleading for your...
Я молю о твоей.
I'm pleading for yours.
Он пришел, моля тебя о помощи?
He came to see you, pleading for help?
Муж молил о спасении своей жены.
A husband pleading for the life of his wife.
Показать ещё примеры для «pleading for»...

молитьhope

Ну конечно собрать устройство, проверить, и молить бога, что мы сможем им управлять.
Yeah, sure. ...build the device, test it, and just hope that we can control it.
Я просто молю Бога чтобы они хорошо к нему относились.
I just hope to God that they're taking good care of him.
Осмотрим место аварии и будем молить бога, ...чтоб мы нашли телефон.
Search the wreckage. Find anything we can use. And hope to God there's a phone.
И я молю бога, чтобы он не вспомнил эти слова.
And I hope to God he won't remember me saying this.
Я буду молить Бога, что бы это не случилось с тобой!
I hope the God it never happens to you!
Показать ещё примеры для «hope»...

молитьprayed to god for

И она молила Бога, чтобы он ей помог.
So, she prayed to God for help. And do you know what he did, Frankie?
Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Once he made a decent woman out of me, I prayed to God for a fresh start.
Даже мой господин, этот иэверг, и тот очнулся от хмельного дурмана и начал в ужасе молить Господа о пощаде.
Even my master, a tyrant that he was, came to himself after his drunken stupor, and in terror began praying to God to have mercy on him.
И моли Господа о том, чтобы хвост крепко прицепился.
Pray to God for the tail to hook on right!
Я молю Бога, Мадам, Чтобы он вернул мне Ваше доверие
Now I just pray that god will help me and give me confidence
Показать ещё примеры для «prayed to god for»...

молитьplease

Молю вас.
Please, sir!
Гарри, молю тебя, вернись!
Harry, please!
Молю, презирай меня.
Please, despise me.
Молю тебя, отче.
Please!
Молю, она больна. И очень.
Please, uh, Your Highness.
Показать ещё примеры для «please»...

молитьplead

Я столько раз молила остановить войну и найти другое решение, но хоть кто-то послушал?
I pleaded so many times to stop the fighting... to find another answer, but did any of you listen?
Пркрасный, мягкосердечный ребенок пришел ко мне и молил о помощи.
A beautiful, soft-hearted kid came to me and pleaded with me to help.
Поскольку я предпочитаю северный берег острова, когда Нэнси сказала, что вы и д-р Мастерс ищете психиатров, я молил порекомендовать меня.
And since I prefer the north side of the island, when Nancy said you and Dr. Masters were looking for psychiatrists, I pleaded with her to get me in.
Она ходила молить Стигге о пощаде, ведь у нее не было денег.
She was going to plead with Stigge, because she didn't have the money.
Я не буду молить о пощаде.
I will not plead for mercy.
Показать ещё примеры для «plead»...