мокрый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мокрый»

«Мокрый» на английский язык переводится как «wet».

Варианты перевода слова «мокрый»

мокрыйwet

Мокрый.
Wet.
Ты вся мокрая.
You're all wet.
Кстати, не желаете ли переодеть эти мокрые лохмотья?
Oh, by the way. You'll want to change those wet rags immediately. Yes.
Нет. Мы там же, где раньше. Только мокрые.
No, we're right back where we started, only we're wet.
Давай, снимай свое мокрое пальто!
Come on, get that wet coat off!
Показать ещё примеры для «wet»...

мокрыйdamp

Полотенце мокрое.
The towel's damp, you haIf-wit.
У меня до сих пор волосы мокрые, видите?
Mine's damp yet, see?
Он мокрый.
It's damp.
Кроме того наступит жара, подобная мокрому одеялу.
Yet the heat hangs like a damp blanket.
Очень мокрая и грязная.
Very damp and dirty.
Показать ещё примеры для «damp»...

мокрыйsoak

Потрясающий улов! Я весь мокрый.
Its incredible, I'm going to change, I'm soaked.
Оркестр, чтобы не давать ему спать, хожу мокрый, как супом облитый...
The watch, the band, no sleep, Soaked to the skin.
Насквозь мокрая!
Soaked!
— Все мокрое.
It's soaked.
Ты вся мокрая.
You're all soaked.
Показать ещё примеры для «soak»...

мокрыйsoggy

Если бы он узнал, что вам нравится, то рассыпался бы, как мокрый пончик.
If he knew you liked him, he'd fall apart like a soggy donut.
Фу, он же весь мокрый!
Ew,it's soggy.
Подожди, ты же мокрая совсем.
Wait, you're all soggy.
Я ненавижу, когда она получается мокрой.
I hate when it gets soggy.
Я думаю об орущих младенцах в мокрых подгузниках.
I think about crying children with soggy diapers.
Показать ещё примеры для «soggy»...

мокрыйsweat

Мокрые стены, звон цепей.
Sweating walls, the sound of chains.
Смотри, ты весь мокрый, как мышь.
You're sweating all over the damn place.
— Ты вся мокрая.
— You're sweating.
Ты весь мокрый.
You are sweating.
Ты весь мокрый.
You're sweating.
Показать ещё примеры для «sweat»...

мокрыйsoaking wet

Какой же ты мокрый.
— You are soaking wet.
— Но, ты не можешь оставаться так... У тебя мокрые волосы.
— Well, you can't stay like this with your hair soaking wet.
Если Венера действительно была бы мокрой, это можно было бы определить, обнаружив водяные пары в её атмосфере.
If Venus were really soaking wet, then you could determine that by finding the pattern of water vapor in its atmosphere.
Мы оба мокрые, и казалось, что угадываем мысли и желания друг друга. И не сказав ни слова, мы просто начали целоваться.
And we're soaking wet, and we start reading each other's minds or I should say fantasies, and we don't say a word and we just start kissing.
Носок совершенно мокрый.
This sock is soaking wet.
Показать ещё примеры для «soaking wet»...

мокрыйget wet

Снаружи идет снег, холодно и мокро.
Outside, it's snowing, it's cold and they get wet.
Не мелькай перед глазами, у меня мокро делается и кричать хочется!
Don't come near me, or I get wet and want to shout!
На этом аттракционе мокрыми будут все.
You will get wet on this ride!
И мне для моего номера нужен брезент, потому что первые три ряда будут мокрыми.
Now, for my act, I'm gonna need a tarp because the first three rows will get wet.
Мне надо поменять свою мокрую одежду на сухое мартини.
I must get out of these wet clothes and into a dry martini.
Показать ещё примеры для «get wet»...

мокрыйmoist

Член любит мокрую среду, потереть, полизать, туда-сюда и готово.
Insert somewhere close, preferably moist, thrust, repeat.
Я становлюсь мокрой каждый раз, когда наблюдала за ним.
Oh, Mike Douglas. You know, Mike Douglas used to make me moist when I'd watch his show.
Ее щеки все еще были мокрыми от слез... хотя она уже начала синеть.
There were tears still moist on her cheeks even though she'd already begun to turn blue.
Да, туда, где мокрый песок.
Yes, on the spots where the sand is moist.
Вы весь мокрый.
— Meow. You're moist.
Показать ещё примеры для «moist»...

мокрыйwater

— Это мокрое пятно, чувак.
— That's a water stain, dude.
Это мокрое пятно, мужик.
That is a water stain, man.
Ди, я не собираюсь благословлять мокрое пятно.
Dee, I'm not gonna bless a water stain.
Оно похоже на воду и тоже мокрое.
It looks like water, and it feels like water.
Конечно, ты не особо помог с бойлером, стоял весь мокрый по щиколотки.
Of course you were next to useless, splashing around in water up to your ankles.
Показать ещё примеры для «water»...

мокрыйdrench

Ты весь мокрый.
You're drenched.
Ходила вся мокрая Я знаю, что и ваш Саджид также.
Drenched in it, I was. I know your Sajid were and all.
Боже мой, вы вся мокрая!
Oh, dear, you're drenched.
— Боже мой, вы вся мокрая!
— Oh you're drenched!
— Боже мой, вы вся мокрая!
Oh dear, you're drenched.
Показать ещё примеры для «drench»...