мир — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мир»
«Мир» на английский язык переводится как «world».
Пример. Мир полон удивительных мест, которые стоит посетить. // The world is full of amazing places worth visiting.
Варианты перевода слова «мир»
мир — world
О тебе полно слухов в ином мире.
Rumors about you abound in the other world.
И... которому в этом мире нет равных.
And... I am going to become this world's unparalleled and peerless swordsman.
То есть все люди ответственны за исцеление и трансформацию мира.
Says all of humanity has a shared responsibility to heal and transform the world.
Ларри, я думаю сегодня у вас есть шанс исцелить мир самым простым и доступным путем.
Larry, I think you have a chance to heal the world today in the simplest, most pure kind of way.
Самое трудное в мире...
Toughest thing in the world...
Показать ещё примеры для «world»...
мир — peace
Наш клуб М в будущем будет отвечать за мир и процветание.
Our CLUB M will be committed to peace and prosperity in the future.
Поведу её к миру.
Heading towards peace.
Начиная со среды на острове Чеджу состоится форум в поддержку мира на полуострове. но там состоится ужин с Королевской семьёй.
Starting on Wednesday, the forum in Jeju for peace on the Peninsula will begin. Although it is not necessary for you to go to Jeju personally, but there's a Royal Family dinner.
Он лично пожелал присутствовать на форуме в поддержку мира на полуострове на Чеджу.
He said he wants to personally attend the forum at Jeju on peace on the Peninsula.
И тогда получите мир!
And then you will have peace.
Показать ещё примеры для «peace»...
мир — whole world
Весь мир и все, что в нем... окутано мягкой, нежной, теплой дымкой.
The whole world, and everything in it, is bathed in a soft, glowing, luminous haze.
В Гаване у вас будет солнце, луна, звезды, весь мир.
When you get to Havana you can have the sun, the moon, the stars, the whole world.
Столько коралловых рифов, кишащих акулами, нет нигде в мире.
There are no more coral-reefed, shark-infested waters in the whole world than these.
Что есть нажива для человека, которому будет дарован целый мир?
What shall it profit a man if he shall gain the whole world?
Бог — это предрассудок... Если он обретет весь мир, но утратит собственную душу.
God is a superstition... if he shall gain the whole world, and lose his own soul.
Показать ещё примеры для «whole world»...
мир — life
Могу ли я повергнуть Луизу Гордон в мир бесконечного кошмара?
Shall I commit Louise Gordon to a life of unspeakable horror?
Джуна, я думаю, наши предки живут в лучшем мире, но Стив Броди бы рискнул.
June, I think our daddies had the better life, but Steve Brodie took a chance.
Горячая ванна и холодные напитки всегда давали мне новое видение мира.
Why, a hot bath and a long, cold drink... always gives me a brand-new outlook on life.
У всего, что происходит в мире должно быть научное объяснение — ну, если ты знаешь, где искать.
Everything that happens in life must have a scientific explanation — if you know where to look for it, that is.
Воздействию вируса подверглись не только люди, но и животный мир.
Not just the people. Most of the wild life as well.
Показать ещё примеры для «life»...
мир — real world
Всё нормально, я нашёл проход в мир.
— It's okay, I found the real world.
Затем, в такой момент просветления, разум непосредственно видит истину, так же, как глаза видят реальный мир, непосредственно, без размышления.
Then in such a moment of enlightenment, the mind goes directly to find truth, in the same way that eyes see the real world, finding it directly without the need of thinking.
А правда заключается в том, что всё это, все, что ты видишь, всего лишь имитационная модель реального мира.
The truth is... that all of this... all that you see or seem... is just another simulation model for the real world.
Он не является каким-либо дополнением к реальному миру, надстройкой к нему или декорацией.
It is not a supplement to the real world, its superadded decoration.
Но реальный мир времен Кеплера был далек от совершенства.
But the real world of Kepler's time was far from perfect.
Показать ещё примеры для «real world»...
мир — entire world
И он ее несет так, как будто это самая ценная в мире вещь.
And he's carrying it like it's, you know, the most precious thing in the entire world.
Ты обладаешь властью править всем миром.
You possess the power to rule the entire world.
Уникальная, лучшая в мире программа.
The greatest collection in the entire world.
Все устройства мира видно сквозь него. З!
And you could see the entire world through it!
У нас рабочее радио и я обыщу весь мир, чтобы найти тебе кого-нибудь.
I've got the shortwave working,and I'll call the entire world until we find somebody.
Показать ещё примеры для «entire world»...
мир — earth
В мире полно таких червей.
The earth is covered with them.
Ничто в мире не может остановить его.
No woman or nothing on earth's gonna stop him.
Ничто в мире не заставит меня отправить ей машину.
Nothing on earth can make me send her that car.
Оснащенные самым совершенным оружием, прошедшие боевую обкатку и воспитанные офицерами в духе традиций корпуса, солдаты корпуса морской пехоты США по праву считаются лучшими морскими пехотинцами в мире.
Here, equipped with the newest and finest of weapons, hardened to combat conditions under offiicers steeped in the traditions of their Corps, the United States Marine today rightfully qualifies as the best fighting man on earth.
Стоит только жениться на этой живой марионетке — и весь мир у твоих ног!
To become one of the kings of the Earth one has only to marry that little puppet.
Показать ещё примеры для «earth»...
мир — universe
И кто же был первым в мире, до того, кто создал все остальное? Кто?
Who was the first person in the universe, first of all, who created everything?
Тогда,этоозначает чтоя действительноне знаю, что представляет собой окружающий мир.
Why, ...that would mean that... I really don't know what the outside universe is like at all, for certain.
Итак, тыужепризнал,что неимеешьдоказательств существования окружающего мира .
Well then, you've already admitted that you have no real proof of the existence of the outside universe.
Но я нахожу жалкими эти истории о женщинах, отравляющих мир.
But I find pathetic these stories of women contaminating the universe.
Я много слышала об угрюмом Поле... мрачном Поле, озлобленном и несчастном Поле... которого выслали на Арракис, где бедняжке однажды придется... унаследовать ответственность за самое большое сокровище в мире.
I've heard all about the moody Paul the grim Paul, the angry and unhappy Paul who has been exiled to Arrakis where, poor boy one day he will inherit responsibility for the greatest treasure in the universe.
Показать ещё примеры для «universe»...
мир — thing
И мне знакомо чувство одиночества, когда мир против тебя.
Those are things that no man or woman ought to feel.
— Мир перевернулся с ног на голову!
How things have changed.
Мир вертится.
— Oh, things get around.
Так устроен мир. Все происходит не так, как хочется.
Things don't always go as you expect them to.
Даже в деревне люди понимают, что мир должен меняться.
Even there, they realize that things must change.
Показать ещё примеры для «thing»...
мир — ever
Худший тележный удар в мире!
Worst cart bump ever.
Мой дом — самое безумное и шумное место в мире, а оглянешься иногда, и такое одиночество накатывает.
My house is the most chaotic, loudest place ever and sometimes I look around and I feel devastatingly alone.
— Не хотела тебе говорить, но если ты послушала эту даму, то ты величайшая глупышка в мире.
And I don't mind telling you. If you listen to that dame you're the biggest fool that ever was.
А у моей жены больше родственников, чем у кого быто ни было в мире.
My wife's got more relatives than anyone you ever did see.
— Ты когда-нибудь думал о том, что семья должна быть самым прекрасным, что есть в мире?
— I simply give up. — What are you going to give up? Have you ever to thought that a family should be the most wonderful thing ever?
Показать ещё примеры для «ever»...