мешающий — перевод на английский

Варианты перевода слова «мешающий»

мешающийway

Там были только я, ты и Дафни. Никаких родителей. Никаких бывших парней и боссов, мешающих нам.
Back there it was just me and you and Daphne, and there were no parents, no old boyfriends, no bosses to get in the way.
Не надо мне читать лекции про мешающие эмоции.
Don't lecture me about letting emotions get in the way.
Давай же насладимся последней ночью. Только ты и я, без этого всего мешающего.
Let's all have one last night, just you and me, without any of this getting in the way.
advertisement

мешающийinterfering

Приказ Звёздного Флота — что-то насчет червоточины мешающей голографической системе.
Starfleet orders-— something about the wormhole interfering with the holographic systems.
Раздражающий, мешающий, напыщенный...
Irritating, interfering, pompous -
advertisement

мешающийobstructing

Там вегетации, мешающие работе митрального клапана.
There are vegetations obstructing his mitral valve.
Всем подразделениям, сообщение о пешеходе, мешающем движению на автостраде Н-1, на восточной полосе в Ваипаху.
All units, reports of a pedestrian obstructing traffic on the H-1 Freeway, eastbound lane at Waipahu.
advertisement

мешающийconfusing

Прости, Джен, но я нахожу музыку мешающей и раздражающей.
Sorry, Jen. I find music confusing and annoying.
Ты уверен что это не бассейны ты находишь мешающими и раздражающими?
Are you sure it's not swimming pools that you find confusing and annoying?

мешающийusing

Устранять мешающих людей с помощью Тетради очень выгодно.
Using the Death Note to erase people who are inconvenient to you could make you extremely wealthy, right?
Может, нам даже удастся избавиться от всех этих помех, мешающих работе коммуникаторов.
It might even be enough to eliminate the dampening field that's been keeping us from using our communicators.

мешающий — другие примеры

Давайте присоединимся к нему, пытающемуся разгадать тайну... наперекор мешающим ему друзьям... и мучимому постоянным предчувствием беды.
Follow him if you will, as he attempts to unravel this mystery... hindered at every step by his friends... and haunted always by a vague sense of foreboding.
Вас тогда обвинят в даче ложных показаний и оскорблении властей,.. в действиях, мешающих исполнению закона и в соучастии в убийстве.
You'll be indicted for perjury, contempt of court, obstruction of justice and accessory to murder.
На поле повсюду огромные лужи, мешающие игрокам.
Apparently, he remembers seeing something we don't.
Мешающая?
Embarrassed?
Облизывание уникальных ковров Тайдимена устраняет неприятный запах изо рта, мешающий поцелуям взасос!
Of course! Sucking a Tideymans carpet removes the stale unpleasant mouth odours that stop others from Frenching you.
Показать ещё примеры...