место встречи — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «место встречи»
«Место встречи» на английский язык переводится как «meeting place».
Варианты перевода словосочетания «место встречи»
место встречи — meeting place
Мы с Филлис выбрали его местом встреч.
That's the place Phyllis and I had picked for a meeting place.
Я пойду к месту встречи.
I'm going to the meeting place.
— А место встречи?
The meeting place?
Место встречи было выбрано удачно.
The meeting place was well chosen.
Может, я романтизирую, но там, где он, находится место встречи, общий знаменатель.
Maybe I'm being romantic but where he is seems like a meeting place, like a common denominator.
Показать ещё примеры для «meeting place»...
место встречи — rendezvous point
Место встречи ты знаешь, так?
You know the rendezvous point, right?
Мы едем на запасное место встречи.
We're en route to the lower rendezvous point.
Повторяю, на запасное место встречи.
Repeat, back-up rendezvous point!
Проложите курс до места встречи.
Set a course for the rendezvous point.
Мы приближаемся к месту встречи.
We're approaching the rendezvous point.
Показать ещё примеры для «rendezvous point»...
место встречи — rendezvous
Но между нами и Дукатом сотни клингонских кораблей, и я намерен добраться до места встречи в целостности.
But there are hundreds of Klingon ships between us and Dukat and I intend to make that rendezvous in one piece.
Место встречи приемлемо для высадки.
The rendezvous point is landable.
Направляюсь к месту встречи в посадочной зоне Альфа Э хо.
Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo.
Места встреч, радиочастоты для каждой точки.
Rendezvous points, radio freqs as per S.O.P.
Мы не долетим до места встречи.
We ain't gonna make the rendezvous.
Показать ещё примеры для «rendezvous»...
место встречи — location
В целях безопасности, Позвольте нам пока сохранить место встречи в тайне.
And in the interest of security, let us keep the location secret for now.
О месте встречи договариваются за час.
They give out the location an hour before.
Я пришлю сообщение о месте встречи.
I'll text you the location.
Место встречи на пересечении купола с мостом на Шестой Улице.
The location for this is where the dome intersects with the Sixth Street bridge.
Единственная разница — это смена места встречи.
The only thing that's changed is the location.
Показать ещё примеры для «location»...
место встречи — meet
Мы изменили место встречи.
We changed the meet.
Как они узнали, что мы изменили место встречи?
How did they know we switched the meet?
У тебя должна чертовски веская причина, чтобы изменить место встречи.
You'd better have a damn good reason for changing the meet.
После того, как его загрузят, мы последуем за ними до места встречи со Спитери.
After they load it up, we follow it to the meet with Spiteri.
Там место встречи, туда придут Йеаб и Пан.
Jieb and Paan told us to meet them there.
Показать ещё примеры для «meet»...
место встречи — meet location
Позвони и обозначь место встречи, иначе мы едем к тебе.
Call me for a meet location or we're on our way to you.
У меня есть место встречи.
I have a meet location.
Возможно, нам удастся использовать видео с камер, чтобы определить место встречи.
Well, maybe we can use the surveillance footage to determine the meet location.
Если ты назовёшь нам место встречи,
If you give us the meet location,
Изменить место встречи в последнюю секунду.
Change the location of the meeting at the last second.
Показать ещё примеры для «meet location»...
место встречи — venue
Это зависит от сложности блюд, числа гостей, места встречи.
It depends, the type of food, number of people, kind of venue.
— Место встречи изменяется, девочки.
Change of venue, girls. Children, out. Your mum's or mine?
Ты послал им документ по изменению места встречи вместо документа по отклонению прошения.
You sent them a motion for change of venue instead of a motion to dismiss.
Разногласия, которые требуют уединенного места встречи.
Issues that require a private venue.
Спальня, вероятно, не самое подходящее место встречи.
The bedroom probably isn't the most appropriate venue, considering.
Показать ещё примеры для «venue»...
место встречи — meeting point
А затем едем к месту встречи.
Then we race to the meeting point.
Шоферы знают место встречи?
The drivers know the meeting point?
Он там не работает, это место встречи.
And that's not where he works, it's the meeting point.
Наше место встречи — Долина Огня в Неваде.
Our meeting point was the Valley of Fire in Nevada.
Куинн привезёт готовые файлы тебе, и обеспечит прикрытие на месте встречи.
Quinn will deliver the file to you when it's ready and provide backup at the meeting point.
Показать ещё примеры для «meeting point»...
место встречи — meeting spot
Я запомнил место встречи.
I remembered the meeting spot.
Может, прекратим биться о кирпичную стену и сосредоточимся на поиске места встречи?
How about we stop hitting our heads against brick walls and focus on finding that meeting spot.
Это твое обычное место встречи?
At your usual meeting spot?
Ага, я на месте встрече.
Yeah, I'm at the meeting spot.
Может, казино было их местом встречи.
Maybe the casino was their meeting spot.
Показать ещё примеры для «meeting spot»...
место встречи — where to meet
Эта карта поможет вам найти место встречи.
The map will show you where to meet.
Помнишь, где место встречи?
You know where to meet us,right?
Ты указал место встречи?
You told him where to meet?
Место встречи я не называла, думаю Кенсингтон Гарден подойдет идеально.
I never said where to meet me, and Kensington Gardens would be nice and neutral.
Джо, увидимся на месте встречи.
Joe! I'll see you at the meet.
Показать ещё примеры для «where to meet»...