любовные отношения — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «любовные отношения»

«Любовные отношения» на английский язык переводится как «romantic relationships» или «love relationships».

Варианты перевода словосочетания «любовные отношения»

любовные отношенияloving relationship

Не думаю, что наши клиенты одобрят... вашу концепцию любовных отношений.
Somehow I don't think our clients would appreciate your conception of a loving relationship.
Любовные отношения.
A loving relationship.
Стабильные любовные отношения.
Stable, loving relationship.
Любовные отношения между семЬями де Вилье и Монтроуз... изначалЬно обречены.
A loving relationship between families de Villiers and Montrose... doomed.
Мы с премьер-министром в любовных отношениях
Preview for episode 2 The Prime Minister and I, we are in a loving relationship.
Показать ещё примеры для «loving relationship»...

любовные отношенияromantic relationship

Вы рушите на корню все свои любовные отношения.
And you, you kind of torpedo Every romantic relationship you're in.
Не вмешивайся в любовные отношения вашей мамы.
Don't get involved with your mother's romantic relationship.
Ты знаешь, как, например грузовик может быть роботом пришельцем, или кто-то, находящийся в любовных отношениях, может чувствовать не то, что происходит на самом деле.
You know, like, uh, a semi truck might be an alien robot, or, uh, someone in a romantic relationship, uh, might feel differently than they appear to.
Да у тебя мания контролировать всё, что касается твоих любовных отношений.
It's like you're mission control when it comes to your romantic relationships.
Я так не думаю. Однако мы понимаем, что эта новая реальность может проверить на прочность узы некоторых любовных отношений.
I don't see it that way, though we understand that this new reality may test the bonds of some romantic relationships.

любовные отношенияrelationship

Послушай, Бен... Нам с тобой хорошо вместе, но... Я не этого жду от любовных отношений.
Listen Ben, it's good when we're together, but... it's not what I want from a relationship.
Нет. Нет. Любовные отношения?
The relationship?
— Я не заинтересован в любовных отношениях.
— I'm not looking for a relationship.
Людям не обязательно иметь прочные любовные отношения с их вещами, просто вещи должны со временем нравиться все больше.
people don't have to have a strong Iove relationship with their things, but they should grow a little more fond of them over time.
— еще не повод для них. Я не обсуждаю любовные отношения с сестренкой подружки.
— a relationship does not make.
Показать ещё примеры для «relationship»...

любовные отношенияaffair

И не надо говорить о любовных отношениях!
And do not say the affair.
Кто начал любовные отношения?
Who started the affair?
У вас были любовные отношения с Идрисом Уильямсом?
Were you having an affair with Idris Williams?
Mrs.Lang, вы состоите в любовных отношениях с бывшим мужем?
Mrs.Lang, were you having an affair with your ex-husband?
Любовные отношения по своей сути отнимают массу времени.
Affairs by their very nature are time-consuming.

любовные отношенияlove affairs

Думаю, еще это означает, что иногда любовные отношения для их участников выглядит иначе, чем со стороны.
I guess it also means that sometimes love affairs look different to the people inside them.
и кидаемся в любовные отношения, к которым мы не готовы.
And pushing us into love affairs We're clearly not ready for.
Она была подавлена из-за любовных отношений, и я просто предполагаю...
She was upset about a love affair and I just wondered...
Я имею в виду, ты видишь что-нибудь о катастрофе любовных отношений, как то, что их нужно закончить?
I mean, do you see anything about a disaster of a love affair like that that needs finishing?

любовные отношенияlove with

У меня с ней не любовные отношения.
I'm not in love with her. She's just a friend.
Mои любовные отношения с Дасти, никоим образом не являются угрозой для вас.
My being in love with Dusty is in no way a threat to you.
Как ты уже знаешь, у меня был опыт в любовных отношениях. Но всё уже позади.
As you've heard, I've had as much practice as I need with love, and now it's all over.

любовные отношенияloving

Который не такой, как обычно, когда у тебя длительные любовные отношения.
Which is different when you're in a loving, long-term relationship.
Вы были в долгих любовных отношениях с мужчиной, который верой и правдой служил в армии США.
You were in a loving, long-term relationship with a man who served proudly and capably in the United States military.
Знаете, я действительно завидую любовным отношениям Эмили.
You know, I am officially jealous of Emily's love life.