любовные отношения — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «любовные отношения»
«Любовные отношения» на английский язык переводится как «romantic relationships» или «love relationships».
Варианты перевода словосочетания «любовные отношения»
любовные отношения — loving relationship
Не думаю, что наши клиенты одобрят... вашу концепцию любовных отношений.
Somehow I don't think our clients would appreciate your conception of a loving relationship.
Любовные отношения.
A loving relationship.
Стабильные любовные отношения.
Stable, loving relationship.
Любовные отношения между семЬями де Вилье и Монтроуз... изначалЬно обречены.
A loving relationship between families de Villiers and Montrose... doomed.
Мы с премьер-министром в любовных отношениях
Preview for episode 2 The Prime Minister and I, we are in a loving relationship.
Показать ещё примеры для «loving relationship»...
любовные отношения — romantic relationship
Вы рушите на корню все свои любовные отношения.
And you, you kind of torpedo Every romantic relationship you're in.
Не вмешивайся в любовные отношения вашей мамы.
Don't get involved with your mother's romantic relationship.
Ты знаешь, как, например грузовик может быть роботом пришельцем, или кто-то, находящийся в любовных отношениях, может чувствовать не то, что происходит на самом деле.
You know, like, uh, a semi truck might be an alien robot, or, uh, someone in a romantic relationship, uh, might feel differently than they appear to.
Да у тебя мания контролировать всё, что касается твоих любовных отношений.
It's like you're mission control when it comes to your romantic relationships.
Я так не думаю. Однако мы понимаем, что эта новая реальность может проверить на прочность узы некоторых любовных отношений.
I don't see it that way, though we understand that this new reality may test the bonds of some romantic relationships.
любовные отношения — relationship
Послушай, Бен... Нам с тобой хорошо вместе, но... Я не этого жду от любовных отношений.
Listen Ben, it's good when we're together, but... it's not what I want from a relationship.
Нет. Нет. Любовные отношения?
The relationship?
— Я не заинтересован в любовных отношениях.
— I'm not looking for a relationship.
Людям не обязательно иметь прочные любовные отношения с их вещами, просто вещи должны со временем нравиться все больше.
people don't have to have a strong Iove relationship with their things, but they should grow a little more fond of them over time.
— еще не повод для них. Я не обсуждаю любовные отношения с сестренкой подружки.
— a relationship does not make.
Показать ещё примеры для «relationship»...
любовные отношения — affair
И не надо говорить о любовных отношениях!
And do not say the affair.
Кто начал любовные отношения?
Who started the affair?
У вас были любовные отношения с Идрисом Уильямсом?
Were you having an affair with Idris Williams?
Mrs.Lang, вы состоите в любовных отношениях с бывшим мужем?
Mrs.Lang, were you having an affair with your ex-husband?
Любовные отношения по своей сути отнимают массу времени.
Affairs by their very nature are time-consuming.
любовные отношения — love affairs
Думаю, еще это означает, что иногда любовные отношения для их участников выглядит иначе, чем со стороны.
I guess it also means that sometimes love affairs look different to the people inside them.
и кидаемся в любовные отношения, к которым мы не готовы.
And pushing us into love affairs We're clearly not ready for.
Она была подавлена из-за любовных отношений, и я просто предполагаю...
She was upset about a love affair and I just wondered...
Я имею в виду, ты видишь что-нибудь о катастрофе любовных отношений, как то, что их нужно закончить?
I mean, do you see anything about a disaster of a love affair like that that needs finishing?
любовные отношения — love with
У меня с ней не любовные отношения.
I'm not in love with her. She's just a friend.
Mои любовные отношения с Дасти, никоим образом не являются угрозой для вас.
My being in love with Dusty is in no way a threat to you.
Как ты уже знаешь, у меня был опыт в любовных отношениях. Но всё уже позади.
As you've heard, I've had as much practice as I need with love, and now it's all over.
любовные отношения — loving
Который не такой, как обычно, когда у тебя длительные любовные отношения.
Which is different when you're in a loving, long-term relationship.
Вы были в долгих любовных отношениях с мужчиной, который верой и правдой служил в армии США.
You were in a loving, long-term relationship with a man who served proudly and capably in the United States military.
Знаете, я действительно завидую любовным отношениям Эмили.
You know, I am officially jealous of Emily's love life.