love with — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «love with»
«Love with» на русский язык можно перевести как «любовь с».
Варианты перевода словосочетания «love with»
love with — любви к
— That every man is in love with you.
И что мужчины умирают от любви к вам.
When you told me you were in love with Hélène, it almost drove me crazy !
Когда ты признался в любви к Элен, я чуть было не сошла с ума!
Madly in love with you.
Я схожу с ума от любви к тебе.
That Cleopatra dared to claim that I was in love with her.
Эта Клеопатра осмелилась утверждать, что я сгораю от любви к ней.
But what no one knew... was that the king of the goblins had fallen in love with the girl... and he had given her certain powers.
Но никто не знал... что король гоблинов страдал от любви к девушке... и он дал ей некоторую силу.
Показать ещё примеры для «любви к»...
advertisement
love with — влюблён
— Are you in love with her?
— Ты влюблён в неё?
Drake was in love with her once?
Это в нее Дрейк был влюблен когда-то?
I am in love with you.
— Я влюблен в вас.
Hopelessly in love with you. Good night.
Безнадёжно в вас влюблён.
Oh, you mean when I told you I was in love with you. Yes.
О, вы имеете в виду то, что я рассказал, что влюблён в вас.
Показать ещё примеры для «влюблён»...
advertisement
love with — люблю
Oh, yes, i fell in love with pat, But it was never right— Not the way that we were always right for each other.
Да, Мне казалось, что я люблю Пэт, но это был обман не тот путь, которым мы могли бы пойти.
I also happen to be in love with you. Sentiment?
И показать, как крепко я тебя люблю.
— I thought I was in love with him.
— Я думала, что я люблю его.
I am still in love with her.
Я до сих пор ее люблю.
I must be in love with you.
Должно быть, я тебя люблю.
Показать ещё примеры для «люблю»...
advertisement
love with — влюбился
This girl is giving him her heart, and he is completely, head over heels in love with her.
Никогда раньше Скотт не испытывал такого к девушке. Эта девушка отдала ему свое сердце, а он совершенно по уши в неё влюбился.
He was in love with another woman.
Он влюбился в другую женщину.
I think I fell in love with Bronwyn then.
Кажется, тогда же я и влюбился в Бронвин.
— I think Charles is in love with me. — No!
— Я думаю, Чарльз влюбился.
— Of course you should, falling in love with a girl in the middle of an ocean.
Конечно. Ты влюбился в девушку посреди океана.
Показать ещё примеры для «влюбился»...
love with — полюбил
But I... I fell in love with you.
Но я... я полюбил тебя.
I happen to be in love with her.
Случилось так, что я полюбил ее!
And he fell in love with you?
И он полюбил вас?
He fell madly in love with me.
Он безумно меня полюбил.
I want someone to fall madly and passionately in love with me.
Чтобы меня кто-нибудь полюбил глубоко и страстно.
Показать ещё примеры для «полюбил»...
love with — влюбляется
Is there anyone Who can fall in love with a picture nowadays?
В наше время, разве кто-нибудь влюбляется в картинку?
There she fell in love with a Japanese man.
Там она влюбляется в японца.
He falls in love with her... and presses for her hand in marriage.
Он влюбляется в нее... и предлагает ей руку и сердце.
A tall, dark and handsome stranger falls madly in love with me and takes me away to a life of mystery and international intrigue.
Высокий, темноволосый, красивый незнакомец безумно влюбляется в меня и увозит меня в жизнь, полную загадок и международных интриг.
I don't know. I'm just a hack writer who drinks too much and falls in love with girls. You.
Не знаю, я просто дешевый писатель, который слишком много пьет и слишком влюбляется в вас.
Показать ещё примеры для «влюбляется»...