люблю смотреть — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «люблю смотреть»

«Люблю смотреть» на английский язык переводится как «I love watching».

Варианты перевода словосочетания «люблю смотреть»

люблю смотретьlove watching

Я люблю смотреть, как лысый спорит с куском сала.
I love watching the bald guy argue with the fat tub of lard.
Люблю смотреть — ты здорово играешь.
I love watching you play.
Я так люблю смотреть, как подыхают креветки.
I love watching you prawns die.
О, я люблю смотреть на то, как ты размешиваешь.
Oh, I love watching you stir.
Я люблю смотреть как они бросают этот кожанный мячик.
I love watching them throw around that lambskin.
Показать ещё примеры для «love watching»...

люблю смотретьlike to watch

Я люблю смотреть телевизор.
I like to watch TV.
Я люблю смотреть.
I like to watch.
Вы любите смотреть?
You like to watch?
Ну, я люблю смотреть.
I like to watch.
Мы любим смотреть мультики.
We Like to watch cartoons.
Показать ещё примеры для «like to watch»...

люблю смотретьlike looking at

Мы просто любим смотреть на красивые вещи.
We just like looking at beautiful things.
Я люблю готовить её. Люблю смотреть на неё. Люблю обонять её.
I like cooking it, I like looking at it, I like smelling it, and I especially like eating it.
Я люблю смотреть на воду.
I like looking at the water.
— Она приятная. Я люблю смотреть на женщин, иногда и вам бы взглянуть не помешало.
She was nice, I like looking at women, should have a look at one yourself sometime.
Вот ты любишь смотреть на женщин.
You like looking at women.
Показать ещё примеры для «like looking at»...

люблю смотретьlove to see

Я люблю смотреть, как мои родители целуются.
I love to see my parents kiss.
Я действительно люблю смотреть, как мои родители целуются...
I definitely love to see my parents kiss.
Обычно я люблю смотреть на приближающиеся горящие чудо-кораблики, но не на такие же, детка, не на такие!
Normally, I love to see flaming dreamboats headed my way, but not like this, baby! Not like this!
Я люблю смотреть как ваш народ ест.
I would love to see how your people eat.
Я люблю смотреть на лошадь с каретой.
I love to see a horse and carriage.
Показать ещё примеры для «love to see»...

люблю смотретьlike to see

Женщины любят смотреть, как они выглядят.
Women like to see what they look like.
Люди любят смотреть на себя на экране.
People like to see themselves on television.
Люблю смотреть на это!
Like to see it!
Помните, леди, наши семьи любят смотреть на счастливые лица!
Remember, ladies, our families like to see a happy face!
Я люблю смотреть анонсы.
I'd like to see the previews.
Показать ещё примеры для «like to see»...

люблю смотретьlikes to watch

Мы спим здесь, внизу, потому что Ло любит смотреть телевизор.
We sleep down here because Lo likes to watch the TV.
Он любит смотреть.
He likes to watch.
Она любит смотреть гигантов.
She likes to watch the giants.
Он любит смотреть телик наверху.
He likes to watch telly up there.
Он любит смотреть на женщин, которым делают педикюр.
He likes to watch women get pedicures.
Показать ещё примеры для «likes to watch»...

люблю смотретьlove to look at

Я люблю смотреть в твои глаза.
I love looking into your eyes.
Я люблю смотреть по сторонам.
I love looking around.
Я люблю смотреть семейные альбомы.
I love to look at family albums.
Я люблю смотреть на тебя...
I love to look at you.
Я люблю смотреть на лицо девушки, я думаю.
I love the look on the girl's face, I think.
Показать ещё примеры для «love to look at»...

люблю смотретьlove

А большинство людей любят смотреть на насильственную смерть.
Most people love mourning violent death.
Понимаешь, я люблю смотреть прогноз по телевидению, потому что...
You know, and I love it on TV 'cause it's...
Ты любишь смотреть, как итальянцы вешают Муссолини.
You love it when the Italians hang Mussolini.
Ты ведь любишь смотреть Судью Джуди, да?
You love your Judge Judy, don't you?
Люблю смотреть на огонь, как сзади нас от него колышаться тени.
I love the way the fire makes the shadows dance around behind us.
Показать ещё примеры для «love»...

люблю смотретьlikes looking at

Ее папа просто любит смотреть на коров. Оо...
Her dad just likes looking at cows.
И не все люди любят смотреть на воду.
And not everybody likes looking at the water.
Может потому что небо красивое и все любят смотреть на него.
Maybe 'cause the sky is beautiful And everybody likes looking at it.
Ты же любишь смотреть людям в глаза, когда разговариваешь.
You said you liked to look people in the eyes when you talk to them.
Он любит смотреть на ракеты и, особенно, на спутники.
He likes to look at the rockets and the satellites especially.
Показать ещё примеры для «likes looking at»...

люблю смотретьlikes to see

Что за человек любит смотреть на собачье унижение?
I mean, what kind of a person likes to see a dog humiliated?
Форман, скажу тебе как друг, который любит смотреть на твои страдания.
Forman, I say this to you... as a friend that likes to see you get hurt.
Никто не любит смотреть за тем, как делают колбасу, включая даже тех, кто её делает.... ... но это выражение доброй воли обеих сторон ... чтобы сохранить все двери открытыми для будущей резолюции
No one likes to see the sausage made, including the guys who make it but this is an expression of willingness by both sides to keep all avenues open to an eventual resolution.
Я не из тех кто любит смотреть на закаты вместе с другими мужиками.
I'm not one of those who likes to see sunsets next to another man.
А он очень любит смотреть по телевизору, как бык поддевает на рога тореадора.
He likes seeing bullfighters gored on TV.