лунка — перевод на английский
Варианты перевода слова «лунка»
лунка — hole
Если мяч попадет в лунку меньше раз, чем у отца О'Дода... — То я выигрываю.
If you get the ball in the hole... in less hits than Father O'Dowd...
Первоначальная цель игры — забить мячик в лунку — казалась полностью забытой.
The real aim of the game, to get the ball into a hole, seemed totally abandoned.
Лунка будто медленно плывёт по грину к пруду, увлекаемая летним ветерком.
The hole seems to slowly drift away across the green towards the pond, carried by the summer wind.
— Восьмая лунка?
— Eight hole?
Капитан Гастингс, в лунку с первого удара.
Captain Hastings, a hole with a shot.
Показать ещё примеры для «hole»...
лунка — putt
Либо ты сам упадёшь в лунку.
You're going to the putt.
Я загоню мяч в лунку в фервее.
Well, that's good. I'll just putt the ball down the fairway, then.
Если Пейси Витер забросит мячик в лунку, он станет самым молодым чемпионом кубка.
If Pacey Witter can sink this putt he will become the youngest ever Masters Champion.
Один удар и лунка наша.
One putt, we get that par.
— Он нанес самый длинный удар в лунку, записанный по телевидению.
— Er, he hit the longest recorded putt on television.
Показать ещё примеры для «putt»...
лунка — moon
У него были маленькие лунки.
He had small moons.
Вот у тебя, например, большие лунки.
Now, you, for instance, you got big moons.
У него маленькие лунки.
He's got small moons.
У меня большие лунки.
I've got big moons.
У него вообще лунок нет.
This guy's got no moons at all.
Показать ещё примеры для «moon»...
лунка — green
Так что я приготовился, затем замахнулся и ударил по мячу прямо в направлении лунки.
So I hunker down over it, and I take a swing, and I hit the ball straight for the green.
Убил бы за ваше умение выходить к лунке.
I would kill to have your touch on the green.
Затем спускается птица и хватает рыбу, долетает до лунки один и скидывает мяч.
Then a bird flies down and takes the fish and the ball out over the green, drops it in the cup for a hole in one.
Я был у 16-ой лунки в два счёта, а он закопался у препятствия.
I was just off the 16th green in two, and he was buried in the bunker.
В трех метрах от лунки.
It lands 25 feet from the green. This must be disappointing.
Показать ещё примеры для «green»...
лунка — tee
Увидимся у первой лунки.
See you on the first tee.
Что ж, она увидит, как он толкает мяч к лунке... и не может поставить мяч на метку и она... она отвергнет его с презрением.
— She'll see his abysmal putting and his laughable game off the tee and cast him aside like a spilt beverage.
Мяч приближается к лунке, восемь ударов до лидера.
Mastersfield steps up to the tee, eight strokes behind the leader.
Быстро съедим завтрак и обгоним его на первой лунке.
Let's order breakfast and beat him to the first tee.
Роберт Кобб к лунке.
Robert cobb to the tee.
Показать ещё примеры для «tee»...
лунка — pin
— Перестаньте болтать. Приготовьте лунку.
— Stop talking and take out the pin.
Ставлю 50 евро, что мой мяч будет ближе к лунке с 5-й клюшкой.
Tell you what. 50 euros says mine goes closer to the pin with a five.
Объявляю соревнование «Самый ближний удар к лунке»!
The Dodde Bengtzon Invitational Closest to Pin Competition.
Это врезной замок с шестью лунками.
It's a pin tumbler with six pins.
лунка — pocket
Шесть лунок в бильярдном столе — ...вот что отличает нормального парня от полного придурка!
Six pockets in the table that mark the difference between a gentleman and a bum!
Раз, два, три, четыре, пять, шесть лунок на столе..."
One, two, three, four, five, six Pockets in the table
В боковую лунку.
Side pocket.
Угловая лунка.
Corner pocket.
Восьмиочковый прямо в лунку.
8 ball corner pocket.
лунка — sixth hole
Побежал не в ту сторону от шестой лунки.
He ran the wrong way off the sixth hole.
Они добивали шестую лунку, когда внезапно, как из ниоткуда...
Well, uh, they were out on the sixth hole When suddenly, out of nowhere--
— Мы на 6-й лунке.
— We're on the sixth hole.
Фрэнк Лужайка — мерзкий опоссум живущий восле шестой лунки общественной гольф-площадки.
Fairway frank is this awful possum Who lives near the sixth hole of the public golf course.
лунка — play nine holes
Не спешите, господин Маттиа, сначала пройдем девять лунок.
Less stress, Mr Surveyor, first let's play nine holes.
Девять лунок заняли слишком много времени.
You take too long to play nine holes.
Прошёл девять лунок на Ривьере. Никаких очередей, никого.
Just played nine holes at the Riviera, just walked on, nobody there.