листок — перевод на английский
Варианты перевода слова «листок»
листок — piece of
Я не знаю, но поверь... ты всего лишь имя на листке бумаги... фото на схеме рассадки студентов, не более того.
I don't know, but believe me... you're just a name on a piece of paper... a picture on a seating chart, and that's all.
Вот он я, мозг величиной с планету, а меня просят поднять листок бумаги! Да.
Here I am, brain the size of a planet, picking up a piece of paper!
Дай листок бумаги.
Lend me a piece of paper.
У тебя есть листок бумаги?
Have you got a piece of paper?
— Дай-ка мне листок бумаги.
— Hey, give me a piece of paper.
Показать ещё примеры для «piece of»...
листок — paper
Вы даже не смотрели на листок.
You hardly glanced at the paper.
— Ваш листок.
— Your paper.
Послушай, верни листок!
Give me that paper!
Они бы сказали, что надо уйти эффектно, ...порвать в клочья листок или типа того.
They will say that I should have planned my departure a little more spectacularly rip up my paper or something.
Ито! Пиши на своем листке!
Write on your own paper, all right?
Показать ещё примеры для «paper»...
листок — leaf
Борис, посмотри на этот листок.
Boris, look at this leaf.
Самый последний фиговый листок.
It's the final fig leaf.
Это был листок, балбес.
It was a leaf, you frigging idiot!
Каждый раз, как кто-то умирает, Листок опадает.
When someone dies, a leaf falls.
Я не могу выглядеть как фиговый листок для некоторых рискованных схем измельчения социального обеспечения.
I can't look like a fig leaf for some risky scheme to shred Social Security.
Показать ещё примеры для «leaf»...
листок — sheet
— У вас на всех такие листки?
You have a sheet on everybody?
Если вашего имени нет на этом листке, вы зря тратите наше время.
Ifyour name isn't on this sheet, then you are wasting everyone's time.
— Из информационного листка?
The information sheet.
А где листок самозаписи?
May I see the signing sheet ?
Что это за листок?
What's this sheet?
Показать ещё примеры для «sheet»...
листок — piece of paper
Этот листок — единственный шанс уберечь население от воздушной атаки.
Yeah, well, what that means is that that piece of paper is perhaps our only chance of keeping our civilian population safe from aerial attack.
То странное послание на листке было номером телефона, записанным фонетически вашим мужем.
The, um... funny message on this piece of paper was actually a phone number written phonetically by your husband.
— Так что это за листок, а?
Relax. So what's this piece of paper all about?
Да, сюда вот кладёте листок, звоните Вашему другу... и он получает такую же картинку, какая была у Вас.
Yeah, you can put a piece of paper in here and make, like, a phone call and your friend will get another piece of paper with the same picture.
— Один листок бумаги.
A single piece of paper. One sheet.
Показать ещё примеры для «piece of paper»...
листок — slip
— Когда получишь заказ, покажи кассиру листок.
When you get your order, show the checker your slip.
— Покажи кассиру свой листок.
Show the checker your slip.
Все достаньте листок и назовите вслух имя своего товарища по лабораторной работе.
Everyone, please take a slip and read off the name of your lab partner.
Второй листок — под копирку.
That slip makes a copy to the one underneath.
А сейчас, если вы возьмете эти листки бумаги, которые вам раздали мы все исполним наш боевой клич.
Now if you'll just pick up the little slips of paper which you have we shall all join in the battle cry.
Показать ещё примеры для «slip»...
листок — page
Забудь о листке.
Get off the page.
Я беру листок из вашей книги.
I'm taking a page out of your book.
Посмотри на листок.
Look at the page.
Листок чудесным образом оказался на кровати.
Oh, and then, that page magically appeared on the bed.
Каждый листок — новый шифр.
Each page is a new cypher.
Показать ещё примеры для «page»...
листок — write
Я напоминаю вам, что нужно расписать на листке всё решение, мне нужны все его этапы, а не только ответ. Просьба не лениться и просьба не халтурить.
Don't forget to write down all the steps, not just the final answer, no slacking off.
Я забыла подписать листок.
I forgot to write my name.
У «Древа Судьбы» миллион листочков и на каждом листке написана судьба одного человека.
The «tree-book-of-fates» has millions of leaves, and on each is written a human's fate.
листок — list
Я так думаю, песен из этого списка мы не знаем. Этот листок ничего не значит.
I don't think we know any of the songs on this list.
Что лучше, вызвать такси или записать на листке, что нужно вызвать такси?
Should I call one or should I put on the list to call one?
Я нашла пару клубов о которых мы с вами говорили, и просунула листок под вашу дверь.
I found a few of those clubs we spoke about, and I slipped the list under your door.
Можешь попробовать в следующий раз записать все на листок.
Might want to think about making a list.
А сейчас, я передам этот листок дежурному офицеру, а вы оба ответите на все вопросы офицера Ван Дорена...понятно?
Now, I'm gonna give this list to the officer in charge, and you both are gonna answer all of Officer Van Doren's questions... do you understand?
Показать ещё примеры для «list»...
листок — card
Ну, для начала, ты смотришь в листки из блокнота.
Well, for starters, you're looking at note cards.
Идиоты из McCormick Place слишком поздно сдали рабочие листки.
Jackasses at McCormick Place handed in the time cards late.
Где остальная часть листка?
Where is the rest of the card?
Так, дай мне листок.
All right, come on, give me the card.