лгать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лгать»

«Лгать» на английский язык переводится как «to lie».

Варианты перевода слова «лгать»

лгатьlie

Ын Ши Кён не может лгать.
Eun Si Gyeong, he won't lie.
В школе — молиться и лгать.
Then at school, to pray and lie.
Иногда мне приходится лгать.
Sometimes I have to lie.
Когда он пытается лгать, это видно сразу.
When he tries to lie, you can tell right away.
Так почему бы простым людям вроде нас не лгать?
So why shouldn't simple people like us lie as well?
Показать ещё примеры для «lie»...

лгатьlying to

Мой друг лгал мне прямо в лицо и действовал за моей спиной.
My friend was lying to my face and going behind my back. Yeah.
Зачем я притворялась, лгала себе, что это лишь мимолетный флирт, когда я знала, что говорю то, во что сама не верю?
Oh, why do I go on pretending... lying to myself, saying it's only a passing flirtation... when I know I'm only telling myself the things I want to believe?
Лишь те, кто лгал всю свою жизнь, знают, какой действенной может быть правда.
There is nothing like a lifetime of lying to make one realize how effective the truth can be.
Нет смысла лгать вам.
There's no point in lying to you.
Ты мне лжёшь.
You're lying to me!
Показать ещё примеры для «lying to»...

лгатьtell lies

Я никогда не лгу. Разве что полиции.
I don't tell lies, Toulouse, except sometimes to the police.
Он лжёт, а потом... сам же в это и верит.
He tell lies to women and then thinks they're true.
— Они не привыкли лгать.
They don't tell lies.
Почему люди лгут?
Why does a person tell lies?
Почему люди иногда лгут?
Why does a person tell lies?
Показать ещё примеры для «tell lies»...

лгатьliar

Как хладнокровно ты лжёшь, Мелли.
What a cool liar you are, Melly.
У тебя не получается правдоподобно лгать.
You're not a very good liar.
Ты не очень убедительно лжёшь Стив.
You're not a very convincing liar, Steve.
— Не лги мне!
Liar!
Вы лжёте.
— You're a liar.
Показать ещё примеры для «liar»...

лгатьdon't lie to

Не лги мне, не в это время, как сейчас.
Don't lie to me, not at a time like this.
Не лги мне.
Please, don't lie to me.
А если, не издеваешься, то не лги мне.
If you're not teasing me, don't lie to me.
Не лги мне, Лекс!
Don't lie to me.
Не лги нам, Марсиньо.
Oh don't lie to us, Marcinho.
Показать ещё примеры для «don't lie to»...

лгатьdeceive

Народу лгут. Впрочем, когда ему говорили правду...
They just deceive the people as usual.
Зачем вы лгали мне?
Why did you deceive me?
Я и сам не могу лгать нашим воинам.
I cannot myself deceive our men.
Глаза могут лгать?
Can eyes deceive?
Не лгут ли мне глаза?
Doth my eyes deceive me?
Показать ещё примеры для «deceive»...

лгатьyou're lying

Лжёшь!
You're lying!
Лжёшь.
You're lying.
Лжёшь!
You're lying!
Лжёшь.
You're lying.
И сейчас лжёшь.
You're lying right now.
Показать ещё примеры для «you're lying»...

лгатьwasn't lying

Ладно, мы забудем об этом... теперь, когда вы знаете, что вы закрыли И что я не лгала.
Well, we'll forget about it... now that you know you did it and that I wasn't lying.
Лишь бы они поверили в то, что Марго не лгала.
Anything to convince them Margot wasn't lying after all.
Значит она не лгала, когда позвонила мне.
So she wasn't lying when she called me.
Но он не лгал, когда говорил что часть исчезла.
But he wasn't lying when he said it had disappeared.
Так вот, я уверен, он мне лгал.
That being said, he wasn't lying.
Показать ещё примеры для «wasn't lying»...

лгатьtruth

Никогда мне не лги.
— I'm telling the truth.
— Разве вы не видите, что она не лжёт?
— Can't you see she's telling the truth?
Компьютер показал, что он не лгал, когда говорил, что не убивал ее.
The verifier showed that he was telling the truth when he said he didn't kill her.
Хочешь сказать, что он лгал нам?
You mean he hasn't been telling us the truth?
— Я не лгу.
— It's the truth.
Показать ещё примеры для «truth»...

лгатьtrue

Я просто хотел убедиться, что слухи не лгут.
I had to see for myself if the rumors were true.
Она умна, как я могу судить. Прекрасна, коль мои глаза не лгут мне. Верна, что доказала мне сама.
For she is wise, if I can judge of her, and fair, she is, if that mine eyes be true and true she is, as she hath proved herself.
Нет... ты лжёшь.
It's not true!
В новостях лгали, правда?
The news wasn't true, was it?
Но я не лгу.
But 'tis true.
Показать ещё примеры для «true»...