лавка — перевод на английский

advertisement

лавкаshop

ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек... посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки.
JUWELER ARRESTED This daring theft was discovered only when Mr. Wallace Jack called at the jeweler's shop at 73 rue Jacob, where he had left his famous diamond to be reset.
Я имел то в виду, что и нас хватает, чтоб присматривать за лавкой.
Now, what I mean, you've got enough to do to look after the shop.
Это, сказал я, почерк Хаггерти. Слон в посудной лавке.
That, says I, is the fine Italian hand of Haggerty... the bull in the china shop.
2 минуты спустя, он закрыл дверь лавки и как преступник, которого направляют в тюрьму я оставил родной городок, чтобы никогда не вернуться.
2 minutes later, he shut the door on the shop and... like a precocious criminal going to jail... I left the village of my birth, never to see it again.
— Ну же, кто-то в лавке.
— Go on. Somebody in the shop.
Показать ещё примеры для «shop»...
advertisement

лавкаstore

"Обещаю, что не буду ничего предпринимать, но Вы не должны больше ходить в мою лавку..."
"I promise not to pursue this matter, but I have to ask you never to visit my store again."
Разве Сьюлин не говорила про мою лавку?
Didn't Suellen tell you about my store?
У вас есть лавка?
Have you a store?
Он на политическом собрании в лавке м-ра Кеннеди.
Mr. Wilkes is at a political meeting at Mr. Kennedy's store.
Его нет в лавке.
He's not at the store.
Показать ещё примеры для «store»...
advertisement

лавкаbench

Он был под лавкой.
He was under the bench.
Тут лавка, присядь.
There's a bench, sit down.
Сидеть бы мне вместо этого на деревянной лавке.
I should be sitting on a wooden bench, instead.
Поставьте лавку на место.
Now, straighten out that bench.
Это моя лавка! Пошла вон.
This is my bench.
Показать ещё примеры для «bench»...

лавкаbutcher shop

Я тот, кто работает в лавке мясника.
I'm the fella who works in the butcher shop.
Марсель показал мне фотографию мясной лавки, телячью голову.
Marcel showed me a photo of the butcher shop. The one with the calf's head.
Сегодня утром я проснулся в лавке мясника.
This morning, I woke up in a butcher shop.
Доходы с мясной лавки покрывают все, и еще остается.
The butcher shop paid for them with plenty to spare.
Я был в подсобке мясной лавки с твоим дядей ПОли и сливал парня, которого я толком то и не знаю.
I was in the back of a butcher shop with your Uncle Paulie, ratting out a guy I don't really even know.
Показать ещё примеры для «butcher shop»...

лавкаbutcher

"Всемирная мясная лавка," ... как говорится в одной поэме.
Great town, Chicago. "Hog butcher of the world," like the poet says.
В мясную лавку.
The butcher's there?
— Обратно в лавку отнесу.
— _BAR_'m taking it back to the butcher.
Из лавки мясника унесли целого теленка.
Someone stole an entire side of veal at the butcher's.
Не обманывай его, отведи его в нашу мясную лавку
Go to the butcher's every day
Показать ещё примеры для «butcher»...

лавкаgrocery

Мои родители держали бакалейную лавку, дававшую им 5 000 франков годового дохода.
My parents ran a grocery that averaged... an annual profit of 5,000 francs.
— Мальчик из продуктовой лавки.
— Boy who works in a grocery.
Это парень из бакалейной лавки по соседству.
He's a grocery boy in the neighborhood.
Думаю, что найду себе тихое местечко, открою скобяную или бакалейную лавку и буду проводить время за чтением комиксов и приключенческих романов.
I think I'll settle down in a quiet place... get a little business, hardware, grocery store... spend the better part of my time reading comics and adventure stories.
Ахмет, татарин, из бакалейной лавки приказчик.
Akhmed, the Tatar, a grocery salesman.
Показать ещё примеры для «grocery»...

лавкаbookstore

Итак, лейтенант, попав в Варшаву, найдёте книжную лавку Шталуги и передадите ему наши инструкции.
Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions.
Мемо он в книжной лавке.
Memo he's in the bookstore.
Это книжная лавка.
It's a bookstore.
Я хочу подать прошение, чтобы открыть книжную лавку.
I need to do the whole bureaucratic procedure, to open a bookstore.
Мне нужна ваша подпись, чтобы открыть книжную лавку.
I need your signature to open a bookstore.
Показать ещё примеры для «bookstore»...

лавкаspice shop

Ничего незаконного в лавке специй не нашли.
Uh, nothing in the spice shop was illegal.
Из-за того, что случилось в лавке.
Because of what happened in the spice shop.
Лучшее место, чтобы начать всё распутывать — это лавка пряностей.
All right, well, best place to start cleaning up a mess is the spice shop.
Они разбили кирпичом окно в нашей лавке.
That cracked window in the spice shop, it was a brick.
Нет, после того звонка в лавке.
Not since the spice shop.
Показать ещё примеры для «spice shop»...

лавкаgrocery store

Вам тут не бакалейная лавка.
This ain't a grocery store.
А в этом фильме Бэтти Дэвис после тяжелого дня возвращается из бакалейной лавки.
This picture... Bette Davis comes home from a hard day at the grocery store...
Она работала в бакалейной лавке?
She works in a grocery store?
Даже мой отец, бакалейщик лавки.
Even my father, in the grocery store.
Пожар в лавке.
The fire in the grocery store.
Показать ещё примеры для «grocery store»...

лавкаmeat

Мы поймали его перед мясной лавкой в украденной машине доктора Лемана.
We caught him in front of the meat market in Dr. Lehman's stolen car.
Болел живот,если отбросы из колбасной лавки.
The lousy pork meat.
В мясной лавке Прицци найдётся с полдюжины телячьих бифштексов.
There's over half a dozen veal steaks on the Prizzi meat counter.
Я специально сходил в мясную лавку за ним, и попросил у них лучшего мяса.
But there's meat in it! I made a special trip to the meat section and asked for their best meat.
Если бы этот бар был мясной лавкой, ты был бы рёбрышком.
If this bar is a meat market, you must be the prime rib.
Показать ещё примеры для «meat»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я