куратор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «куратор»

«Куратор» на английский язык переводится как «curator».

Пример. Куратор выставки тщательно подобрал произведения искусства, чтобы рассказать уникальную историю. // The exhibition curator carefully selected the artworks to tell a unique story.

Варианты перевода слова «куратор»

кураторcurator

Но чем вас можете заинтересовать моя непримечательная карьера... учителя, куратора.. в то время когда у вас такая беззаботная и захватывающая жизнь?
But I don't see why you should be interested in my rather dusty career teacher, curator when you lead such a gay and exciting life yourself.
Я куратор Национально Музея.
I'm curator of the National Museum.
Куратор согласился убрать картины с выставки и послал письмо художнику, предложив ему заменить их на что-либо другое.
The curator agreed to remove the paintings from the exhibition and sent a letter to the artist inviting him to submit alternatives.
Куратор музея.
Curator of the museum.
Если куратор действительно так к этому отнесся, значит, это что-то важное.
If the curator reacted the way you say, it must be very important.
Показать ещё примеры для «curator»...

кураторhandler

Ты знаешь текущее местоположение своего куратора... — Да.
Do you know the current whereabouts of your FULCRUM handler...
Я твой куратор, Николай.
I'm your handler, Nikolai.
— Вы же мой куратор.
— You're my handler.
Хазик сдал своего куратора, Абина Табаля.
Haziq gave up his handler Abin Tabal.
Он куратор.
He's the handler.
Показать ещё примеры для «handler»...
— Я сегодня говорил со своим куратором о своих чувсвах к тебе и вдруг я подумал, что мне пора признаться тебе.
I was telling my sponsor today how I felt about you and suddenly I realized maybe I should just tell you.
Вы куратор Милли!
You're Millie's sponsor !
Всё время, пока была моим куратором.
All that time as my sponsor.
Блинчики. А куратор.
And what about a sponsor?
А, вот и мой куратор.
Oh, there's my sponsor.
Показать ещё примеры для «sponsor»...

кураторsupervisor

Ты была кандидатом, я — твоим куратором.
I was your supervisor.
Простите, могу я поговорить с вашим куратором?
I'm sorry, can I speak to your supervisor?
И почему выбрали меня как вашего куратора?
And why choose me as your supervisor?
— Так как это первый день, дополнительных занятий, меня попросили быть его куратором, просто чтобы вы все поняли, насколько ужасными они могут быть.
— Since this is the first day of detention, I requested to be the supervisor so that you would all know just how bad it can be.
Ваш куратор сказал, что в среду вы должны были быть на службе.
Your supervisor says you were supposed to be working Wednesday.
Показать ещё примеры для «supervisor»...

кураторadvisor

— Я поговорила со своим куратором и адвокатом.
I spoke with my advisor and a lawyer.
Мой куратор не советует посещать только один какой-то семинар. Потому что один курс не позволит мне сдать экзамен в целом по фотографии. Ух ты.
So my advisor said it would be best not to take either one, or something because certain photography classes don't apply to a degree in photography.
У меня была встреча с куратором из медицинской школы.
Yeah, I had a meeting with my advisor from med school about what I'm going to do now that I'm not going to be a doctor.
Вообще-то он был моим куратором.
He was my advisor, actually.
Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо.
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice.
Показать ещё примеры для «advisor»...

кураторmentor

А как насчет куратора Елены?
What about Elena's mentor?
Потому что это мой офис он мой куратор, а ты мой работник.
Because this is my office, he is my mentor and you are my employee.
Со своим куратором я это уже обсудил, хожу к психоаналитику...
I've already talked to my mentor about it. I'm seeing a therapist.
Ты несла ответственность за неё как её куратор!
You had a responsibility as her mentor!
Ваша мать была моим куратором, когда я начинал работать на Мюрфилд.
Your mother was my mentor When I first started working for muirfield.
Показать ещё примеры для «mentor»...

кураторcounselor

Я был зол на тебя, когда пошел к куратору, но я не думал, что такое может случиться.
I was mad at you when I went to the counselor, and I never thought that this would happen.
С сегодняшнего дня, я твой новый куратор.
As of today, I am your new counselor. Get used to it.
Там... Конечно нет, милая, у него есть куратор.
Is there, like... of cour... yes, honey, it's, you know, he has a counselor...
Ну он не мог знать, планы слинять с программы обычно не обсуждают со своим куратором.
Well, he wouldn't know, 'cause bailing on a program's not something you share with your counselor.
Заеду завтра к куратору, но не обещаю, что откажусь от всех расширенных курсов.
I'll go see the counselor tomorrow, but I'm not promising I'm dropping all the A.P.S.
Показать ещё примеры для «counselor»...

кураторparole officer

Мой куратор всегда говорил мне держаться от них подальше.
Parole officer already told me to stay away from 'em.
Ты позвонил ее куратору из тюрьмы?
You called her parole officer?
Я только что переговорил с куратором Эстрады.
I just checked with Estrada's parole officer.
Если верить куратору Эстрады, это последний адрес его жены.
According to Estrada's parole officer this is the last known address of his wife.
Миссис Эстрада, я Артур Карри, куратор Гектора.
Mrs. Estrada, I'm Arthur Curry, Hector's parole officer.
Показать ещё примеры для «parole officer»...

кураторtrustee

Мы избежали ликвидации, но судья назначил куратора, который будет наблюдать за нашими решениями.
We avoided liquidation, but the judge assigned a trustee to supervise our decisions.
Все по-прежнему будут работать над делами, но новые дела будут проверяться куратором.
Everybody will still work on cases, but new cases will be vetted by this trustee.
— Мы надеемся, что этот куратор будет тесно сотрудничать с нами, и он или она вложит в наш успех столько же, сколько и мы.
— Our hope is that this trustee will work closely with us and that he or she will have as much invested in our success as we do.
Куратор.
The trustee.
Ты встречалась с куратором?
You met with the trustee?
Показать ещё примеры для «trustee»...

кураторcase officer

— Мостин был куратором Владимира?
— Mostyn was Vladimir's case officer?
Я буду вашим куратором в этой операции.
I'm your case officer.
Его куратор позвонил, чтобы узнать, не выходил ли он с нами на связь.
His case officer phoned to see if he'd been in contact with us.
Я твой новый куратор.
I'm your new case officer.
— Ни один куратор не хочет, чтобы его новый агент оказался фальшивкой.
No case officer wants to find out that his newest asset might be fake.
Показать ещё примеры для «case officer»...