критиковать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «критиковать»

«Критиковать» на английский язык переводится как «to criticize».

Варианты перевода слова «критиковать»

критиковатьcriticize

Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
Look, kid, just give me five seconds and I swear to you, I will never criticize this movement again.
Дарлин, как вы смеете критиковать меня?
Darlene Merriwether, how dare you criticize me!
Я вызвал доктора, чтобы он выполнял свою работу, а не критиковал мои действия.
I didn't call a doctor to criticize me, but to do his job.
Так почему ты присвоил право критиковать меня в печати?
So where do you get the right to criticize me in print?
Вы критикуете наши традиции, потому что сами не от сюда, но...
You criticize our traditions 'cause you were not born here, but...
Показать ещё примеры для «criticize»...

критиковатьcriticise

Ты критикуешь правительство?
You're criticising the Government?
Вы критикуете Контроль?
Are you criticising Control?
Я критикую управление ям.
I'm criticising the running of the pits.
Я не критикую ваши действия, доктор.
I'm not criticising your action, doctor.
Бен, никто не критикует твое вождение.
Nobody's criticising your driving.
Показать ещё примеры для «criticise»...

критиковатьcritical

Хватит просто сидеть, смущаться и критиковать.
Stop being so embarrassed and critical.
Я не критикую.
I'm not critical.
Хотя, стоп, оно ведь в то же время, что и собрание вязального клуба, хотя они в последнее время много меня критикуют.
Oh, wait, that's the same time as my men's knitting club, although they have been really critical lately.
Они критиковали то, как законы об авторском праве работают в наши дни?
And they are critical to the way copyright works today?
Ты не можешь быть хорошим писателем, если не критикуешь собственную работу.
You can't be a good writer without being critical of your own work.
Показать ещё примеры для «critical»...

критиковатьcriticism

Кто я такая, чтобы критиковать вас?
Who am I to make a criticism to someone like you?
Майк, я тебя не критикую.
This isn't a criticism, Mike.
Я его не критикую. Это все я.
It's not a criticism of him.
Я-я-я не хотел критиковать тебя.
L-l-I don't mean that as a criticism.
Нет, я не критикую тебя это просто моя сильная сторона.
Which is not a criticism of yours... ... it'sjustastrengthofmine.
Показать ещё примеры для «criticism»...

критиковатьcritique

Я не могу критиковать такие вещи.
I can't critique these things.
Значит, я не могу критиковать его, потому что захотел его посмотреть?
So I can't critique it because I wanted to see it?
Чтобы дело революции преуспело, мы должны анализировать и критиковать свои поступки.
For the revolution top succeed, we must critique our past activities.
Критикуй их!
Critique them !
Критикуй себя!
Critique yourself !
Показать ещё примеры для «critique»...

критиковатьattack

Он настолько в себе уверен, что открыто критикует правительство.
He's so sure of himself that he's attacking us.
Они не политику вашу критикуют, а возраст.
They're not attacking your policies, they're attacking your age.
Он критикует действия правительства, а значит, и собственную партию!
He's attacking government policy, which means he's attacking his own damn party.
Итак, идея того что я критикую Стационарную теорию..
— So the idea of me attacking the steady state theory...
— Никто никого не критикует.
— Nobody's attacking anybody.
Показать ещё примеры для «attack»...

критиковатьslam

Публично она не станет критиковать решение мэра. Она рассказала это на условиях сохранения анонимности.
She's not gonna slam the Mayor's choice publicly, but not-for-attribution, that's her quote.
Критиковать мою мать.
Slam my mother.
Если вы не уверены в чём-то, критикуйте салаты.
When in doubt, in Pawnee, slam salad.
Конечно, Сплетнице надо было иногда критиковать Серену.
Well, of course Gossip Girl has to slam Serena sometimes.
Нельзя так критиковать их веру.
You can't just slam their beliefs.
Показать ещё примеры для «slam»...

критиковатьcritic

— Все сегодня меня критикуют.
— Everybody's a critic.
Все только критикуют.
Everyone's a critic.
Джордж, вы критикуете систему, в которой работаете, но вы всецело принадлежите ей.
You're a critic of the system you work in, George, but you belong to it in the end.
Вы хорошо критикуете.
Seems like everyone's a critic.
Все только и критикуют.
Everyone's a critic.
Показать ещё примеры для «critic»...

критиковатьjudgmental

Майкл, перестань его критиковать.
Stop being so judgmental, Michael!
Потому что мне неинтересно находиться в Роуз Рум Пасадена Марриот перед аудиторией незнакомцев, готовых критиковать все и вся, которые даже не поймут , что перед ними с докладом выступает гений.
Because I have no interest in standing in the Rose room of the Pasadena Marriot, in front of a group of judgmental strangers who wouldn't recognise true genius if it was standing in front of them giving a speech.
Ты так и будешь меня всё время критиковать?
Would you not always be so judgmental with me? I'm not judgmental.
Я не люблю критиковать.
I'm not judgmental.
Она всегда так любила критиковать, а я таких с первого взгляда определяю.
She was always so judgmental, and I can tell somebody's judgmental just by looking at 'em.
Показать ещё примеры для «judgmental»...

критиковатьjudge

Обещаю я не буду критиковать.
I promise I will not judge.
Ты сказала, что не будешь критиковать.
You said you wouldn't judge.
Ну, здесь есть что критиковать.
Well, there is a lot to judge.
Критикую, обвиняю, порицаю, упрекаю,винию
Judge, judge, judge, judge, judge.
Критикую, осуждаю,обвиняю, упрекаю,винию, порицаю
Don't care. Judge, judge, judge, judge, judge, judge.
Показать ещё примеры для «judge»...