котик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «котик»

«Котик» на английский язык переводится как «kitten» или «cat».

Пример. Мой котик любит спать на подоконнике. // My kitten loves to sleep on the windowsill.

Варианты перевода слова «котик»

котикcat

Эти копы, бьющие в кастрюли и светящие фонариками испугают мою бедного котика.
These cops, banging those pans, flashing those lights they're gonna scare that poor cat of mine.
Спи, бай-бай, с мишкой и черным котиком, и со слоником.
Have a nice snooze, with your little bear and the black cat and the elephant.
Как дела, глупый котик?
How are you, you stupid cat?
Мой котик.
Cat.
Рэд, ты купил мне котика!
Red, you got me a cat!
Показать ещё примеры для «cat»...

котикkitten

— Мой совет, котик.
A word of advice, kitten.
— А давайте помянем котика.
— Let's drink for the kitten.
Что ж, у меня для тебя новости, котик.
Well, I got news for you, kitten.
Мотор урчит словно котик.
The engine purrs like a kitten.
Это странно, знаешь ли, Уолтер не произвёл на меня впечатления типа милого, голодного котика.
It's strange, you know, Walter doesn't really strike me as the cute, hungry kitten type.
Показать ещё примеры для «kitten»...

котикseal

— Нет, охотник ударил меня по голове, ...а самка морского котика укусила меня за задницу.
— No. A hunter clubbed me on the head and a mother seal bit me on the ass.
Морской котик, военно-морская разведка. Спецназ.
Navy SEAL, Special Forces, take your pick.
Если память мне не изменяет, после подъёма на пик Грегори, ты проспала охоту на морских котиков.
If memory serves, a quick climb up Mount Gregory, and you'd doze through a seal hunt.
Морской котик заходит внутрь.
Navy Seal then heads in.
Ты был морским котиком.
You were a navy seal.
Показать ещё примеры для «seal»...
Морские котики!
Navy Seals.
Только Храм и контора не могут послать туда морских котиков или армейский спецназ, чтобы убрать своего парня.
But Church and the Agency can't afford to send in the Navy Seals... or Special Forces to take out one of their own.
Одна вещь, этим занимаются морские котики, спецназовцы, — разбрасывают вокруг взрывчатку, но только не налетчики на аптеки.
The one thing is, it's usually Navy seals, military commandos tossing around these explosives, not drugstore cowboys.
Нет, невозможно что за этим стоят котики.
No, there's no way Navy SEALs are behind this.
Да, от случайных уличных драк, а не кучи морских котиков.
Against some random street action, not a bunch of Navy Seals.
Показать ещё примеры для «navy seals»...

котикkitty

Так как... котик?
Well... kitty?
Плохой котик, почему ты не ждёшь остальных?
Mean kitty, you start eating before everybody gets here.
Эй, котик, кис-кис-кис.
Here, kitty, kitty, kitty.
Мы обожаем твоего котика!
We love your kitty!
Я не брошу тебя, котик.
Kitty, I won't leave you here.
Показать ещё примеры для «kitty»...

котикbaby

Привет, котик.
Hey, baby.
Погоди-ка. Котик, я перезвоню.
Hold on, baby I'll call you back.
А вот и мой котик.
There's my baby.
Я знаю, котик.
I know you are, baby.
Держись, котик мой!
Hold on, baby.
Показать ещё примеры для «baby»...

котикpussycat

Извини меня, дорогой котик.
Excuse me, pussycat, dear.
Иди ко мне котик.
Come along, pussycat.
— И котик, генерал.
— And the pussycat, General.
И котик.
And the pussycat.
— Да, бедный, несчастный котик.
Yeah, poor, poor pussycat. Poor, poor pussycat.
Показать ещё примеры для «pussycat»...

котикseal team

Мое подразделение морских котиков воевало с преступностью.
My SEAL team was war criminals.
Морские котики, подразделение шесть.
Seal Team Six.
Морские котики штабу. Мы на месте.
SEAL team to base, we're on the ground.
Морские котики.
What? Seal team.
Если бы решения принимал адмирал Кендалл, он бы просто приказал шестерке морских котиков вывезти его дочь.
If it were up to Admiral Kendall, he'd authorize SEAL Team Six to exfil his daughter.
Показать ещё примеры для «seal team»...

котикhoney

Привет, котик.
Hi, honey!
Какты, котик?
How are you, honey?
Котик, я почти попала — ты торгуешь машинами.
For as long as we have to, honey.
Котик, что-то случилось?
Honey, has something happened?
Вот, котик...
Here, honey.
Показать ещё примеры для «honey»...
Четыре морских котика погибли в Афганистане, и... это не считая Судан, Конго, северной Мексики.
That's sad. Four Navy S.E.A.L.S died in Afghanistan, and... that doesn't even touch Sudan, Congo, northern Mexico.
Оружие, которое бы выбрал морской котик ВМС.
Weapon of choice for Navy SEALs.
Спасибо за помощь, котики.
Good looking out, Navy.
Никто не примет тебя за морского котика.
Nobody's buying you as Navy.
Котиком?
Navy?
Показать ещё примеры для «navy»...