космический корабль — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «космический корабль»
«Космический корабль» на английский язык переводится как «spaceship» или «spacecraft».
Варианты перевода словосочетания «космический корабль»
космический корабль — spaceship
Это космический корабль.
It's a spaceship.
Мой космический корабль, как вы его зовёте, стартует в первый час после рассвета.
My spaceship, as you call it here, is set to leave on the first hour of light.
И спустя мгновение, космический корабль приземлился.
A moment later, the spaceship landed.
Ребенком мне говорили, что я единственная, кто выжил после крушения космического корабля на Марс.
I used to believe that as a baby, I was the sole survivor of a spaceship crash.
Я всю ночь думал. Мне пришла в голову идея насчет этого космического корабля.
I was up all night with an idea for the spaceship.
Показать ещё примеры для «spaceship»...
космический корабль — spacecraft
На данный момент космический корабль пересёк границы нашей галактики.
As of this moment, the spacecraft has passed the limits of our galaxy.
Скажи мне, Доктор, если ты не можешь направить свой космический корабль, то твое путешествие должно заводить в странные местам.
It's like history coming to life. Tell me, Doctor, if you cannot direct your spacecraft, your journeys must take you to some strange places.
Я желаю знать больше об путешественниках на космическом корабле.
I wish to know more of the travellers' spacecraft.
Космический корабль!
Spacecraft!
Есть ли признаки космического корабля?
Is there any sign of a spacecraft?
Показать ещё примеры для «spacecraft»...
космический корабль — space ship
А это мой космический корабль.
And this is my space ship!
Ну, когда-то это был настоящий космический корабль.
Well, it, ah, was a decent space ship once.
Космический корабль.
A space ship.
Космический корабль объявляет...
The space ship announces...
Может это космический корабль?
Could it be a space ship?
Показать ещё примеры для «space ship»...
космический корабль — Starship
Это капитан Эллис Пирс — космический корабль Гиперион.
This is Captain Ellis Pierce of the Starship Hyperion.
Как только получу степень магистра в области передовой технологии построения космических кораблей.
As soon as I get my masters degree in Advanced Starship Technology.
Космический корабль с Зо'ором и другими пришельцами на борту прибыл на Землю больше четырех лет назад.
Zo'or and a starship full of Taelons arrived on Earth over four years ago.
Мексиканский физик Алкубиер, представил идею на космический корабль, попавший в искривление пространства.
Alcubierre, a Mexican physicist, worked out the math for a starship... propelled by warping space-time itself. Behind the ship, space-time is expanded.
У космического корабля Интерпрайс была кнопка самоуничтожения.
The Starship Enterprise had a self-destruct button.
Показать ещё примеры для «Starship»...
космический корабль — rocket ship
— Это космический корабль.
— It's a rocket ship.
Аяхуаска -— космический корабль.
Ayahuasca's a rocket ship.
А что Вы теперь для него строите? Космический корабль?
What are you building for him now, a rocket ship?
Хьюстон, мы в космическом корабле, устремленном к звездам!
Houston, we are in the rocket ship and heading for the stars!
Это индийский космический корабль.
It's an Indian rocket ship.
Показать ещё примеры для «rocket ship»...
космический корабль — space shuttle
Такой используют на космических кораблях.
It's what they use on the space shuttle.
Космический корабль Челленджер взорвался вскоре после взлета.
The space shuttle Challenger exploded in a ball of fire after it left the launching pad.
Думаете, проектировщик сортиров для космического корабля получает чертежи всей машины?
You don't think the guy that makes the toilets in the space shuttle, gets to see the plans for the rest of it?
Полёт на космическом корабле?
A ride on the space shuttle?
Астронавты на космическом корабле должны справиться с четырьмя.
Astronauts on a space shuttle have to cope with four.
Показать ещё примеры для «space shuttle»...
космический корабль — space vehicle
Вся семья Робинсонов готовится взойти на космический корабль.
The Robinson family will prepare to board the space vehicle at once.
Космический корабль приземлился.
A space vehicle has landed.
Космический корабль?
A space vehicle?
Моя ТАРДИС захвачена аксонами, и мне нужен космический корабль, чтобы покинуть Землю, прежде чем станет слишком поздно.
Well, my own Tardis is held by Axos... and I need a space vehicle to get away... from this planet before it's too late.
Прилетел на космическом корабле.
As part of a space vehicle.
Показать ещё примеры для «space vehicle»...
космический корабль — ship
У них есть космические корабли, генерал.
They've got ships, General.
Пришельцы, космические корабли... впечатляет, да?
Visitors, alien ships... it's just so amazing, huh?
Еще несколько тысяч лет могучие космические корабли бороздили космическое пространство и, наконец, упали в стремительном пике к поверхности Земли, где, по причине досадной ошибки масштабирования, вся объединенная космическая армада была случайно проглочена одной маленькой собачкой.
'For thousands more years, the mighty ships 'tore across the empty wastes of space 'and finally dived, streaming onto the planet Earth 'where, due to a terrible miscalculation of scale, 'the entire battle fleet was accidently swallowed by a small dog.
Но можешь быть спокоен. Это не был космический корабль с другой планеты. В другой раз может.
It wasn't a ship from another planet, just another time.
Словно космический корабль Ауро оказался на Юпитере.
This is like Auro's interplanetary cruise ship crash-landing on Jupiter.
Показать ещё примеры для «ship»...
космический корабль — rocket
Ну, Я летал на космическом корабле... Чего Ты городишь?
How... could he fly in a rocket?
Но это был настоящий космический корабль,...
The rocket's a junkyard.
Что за топливо использовалось в этом космическом корабле?
— Let's be serious. What fuel was used by the rocket?
Космический корабль мог летать?
All men are alike. The rocket could fly?
Мы можем посмотреть на его космический корабль?
No, he was taken to hospital by ambulance. — Can we see the rocket?
Показать ещё примеры для «rocket»...
космический корабль — space vessel
Странно, что злоумышленники взяли ваш космический корабль.
It is strange that the intruders took your space vessel.
Космический корабль, личность не установлена.
A space vessel, identity unknown.
Космический корабль... Лишь его проблески...
Space vessel... only glimpse of...
Мы на борту космического корабля.
We're onboard a space vessel.
Как вы помните из уроков истории, в этом конфликте было задействовано, если сравнивать с нынешним днем, примитивное атомное оружие на примитивных космических кораблях, что не позволяло ничего, даже взятия пленных.
As you may recall from your histories, this conflict was fought, by our standards today, with primitive atomic weapons and in primitive space vessels, which allowed no quarter, no captives.
Показать ещё примеры для «space vessel»...