конфискуем — перевод на английский
Варианты перевода слова «конфискуем»
конфискуем — confiscated
— Я конфисковал сегодня.
— I confiscated a beautiful one today.
Никто не конфисковал ничего.
Nobody confiscated anything.
Этот зазнавшийся мошенник конфисковал мой мёд.
That supercilious scoundrel confiscated my honey.
Таможенник конфисковал пачку.
The customs officer confiscated a packet.
Попробуй я сделать то же самое, меня объявили бы социалистом и конфисковали мою кожу.
I try to do same thing, I announced a socialist and confiscated my skin.
Показать ещё примеры для «confiscated»...
advertisement
конфискуем — seized
Тогда значит люди, заявляющие, что они федеральные агенты, конфисковали её имущество.
Well, then people claiming to be federal agents seized her property.
В связи с этим они устроили рейд в его клинике, где они конфисковали 200 000 листов документов, включая медицинские карты всех больных.
In connection with that they had a raid of his clinic where they seized 200,000 pieces of paper including all of his medical records of all patients.
Копы конфисковали машину.
I mean, the cops seized the truck.
Они конфисковали лодку прямо у нас на глазах!
They seized a boat right in front of us!
Но лодку конфисковали, потому что у него не было лицензии возить туристов.
But the boat was seized because he had no license to carry tourists.
Показать ещё примеры для «seized»...
advertisement
конфискуем — impound
Если вы это конфискуете и станете держать в теплой комнате через короткое время его вкус начнет таять и испарится подобно синапсам из вашего мозга!
If you were to impound it and stick it in a hot little room in a matter of hours, the flavor would bleed away and vanish like the synapses in your brain!
Хочешь, чтобы конфисковали твой фургон и занялись твоими доходами?
Impound you van, explain your daily activities? — You remember the last time.
Неужели вы думаете, я бы позволил кому-то конфисковать мою машину?
Do you really think that I would let somebody impound my car?
Мы могли бы конфисковать машину.
We could impound the car.
— Её конфискуют.
— It goes to impound.
Показать ещё примеры для «impound»...
advertisement
конфискуем — take
Ребята, обыщите их и конфискуйте оружие и весь запах патронов.
Roscoe, you men search them and take their gun belts.
И конфискуйте его паспорт.
Take his passport.
А его корабли, сбывающие ваши грузы, конфискуют. Если они уже не конфискованы. И вернут обратно в Бостон.
And his ships, the ships that take your cargo to market, if they are not impounded already, will be on their way back to Boston.
украдем какой-нибудь чемодан с драгоценностями или ограбим банк, конфискуем эту машину и никогда больше не вернемся назад.
Let's steal a trunk full of jewels or rob a bank, take this car, and never come back.
А что если они из национального комитета конфискуют.
If they are from the national committee, they'll take it.
Показать ещё примеры для «take»...
конфискуем — commandeer
Ковальски, конфискуй это банджо.
Kowalski, commandeer that banjo.
Гас, помоги мне выбрать какую из этих машин мы конфискуем.
Gus, help me figure out which one of these cars — to commandeer.
Полиция, я конфискую у вас эту штуку.
NYPD, I need to commandeer this bad boy.
Зато теперь я вполне уверен, что cмогу конфисковать японское китобойное судно.
But I do feel fairly confident that I can commandeer a Japanese harpoon ship.
Конфискую местную лодку в порту Шанджая
We'll commandeer a local boat into Shanzhai Harbor.
Показать ещё примеры для «commandeer»...
конфискуем — got confiscated
Его конфисковали.
It got confiscated.
Похоже, одну из фальшивок конфисковали вчера вечером в баре.
I guess one of the fakes got confiscated last night at a bar.
Да, это отстой, но я думаю, что одну из подделок конфисковали вчера вечером в баре.
Yeah, it sucks, but I guess one of the fakes got confiscated last night at a bar.
Их конфискуют, идиот!
They get confiscated, you fool!
Если дом конфискуют, где нам жить?
If this house gets confiscated, where will we live?
конфискуем — requisitioned
Але-е-ен, конфискуй машину!
Requisition a car!
— Я конфискую нам автомобиль.
— I'll requisition us a vehicle.
Конфисковали все строительные материалы, мобилизовали всё местное население, потом начали свозить ученых со всех уголков страны.
Requisitioned all kinds of material, got all the local labor they could began to bring down other scientists from all over the country.
В Германии у людей конфисковали автомобили.
In Germany they've requisitioned cars.
Конфискую машину для выполнения задания. Спасибо.
I am requisitioning this car for police business.