кивать — перевод на английский
Варианты перевода слова «кивать»
кивать — nod
Они кивают, говорят аминь, вы называете их по именам.
They nod, say amen, you call them by their names.
Хорошо, просто кивайте головой. Вы понимаете меня?
All right, just nod your head if you can und— Can you understand me?
Был ли у вас с друзьями когда-либо разговор и вы просто кивали вместе со всеми, не понимая, о чём они говорят?
Do your friends ever have a conversation... and you just nod along, not sure what they're talking about?
Просто время от времени кивай и улыбайся... смиренно. Это очень просто.
Just nod every once in a while and smile benignly. lt's very simple.
Только кивай и приятно улыбайся, Стивен.
Just nod and smile, Stephen.
Показать ещё примеры для «nod»...
кивать — nod your head
А сейчас кивай и улыбайся.
Now, nod your head and smile.
Тогда почему Вы кивали?
Why did you nod your head then?
Он не кивает.
He's not nodding his head.
Он всегда кивает.
He's always nodding his head.
Потому что ты принял вызов. Я же не понимаю тамильский, я просто кивал.
But I don't even understand Tamil, I just nod my head.
Показать ещё примеры для «nod your head»...
кивать — agree
Она говорит, что ее шеф хочет с нами познакомиться, а ты киваешь.
She said that her boss wants to meet us and you agreed.
— Я же говорил, ты кивала.
— I told you, you agreed.
(Заключенные кивают)
(Inmate agreeing)
Она красива, она наивна, в ней есть все то хорошее, чего недостает этому несчастному вонючему миру. Ты согласен? Кивай.
She's beautiful, she's innocent, she's everything that's good in this miserable, stinking world— do you agree?
кивать — head
Вы понимаете так, как понимают люди, или просто киваете головой, как овцы?
Yeah but do you understand like men do? Do you, not your head, a sheep?
Несколько раз мне кивали одобрительно.
I got a few head nods.
Чем кивать?
Head.
Бо, ты не можешь просто так там командовать кивая своей головой вниз
Bo you can't just charge in there with your head down swinging.
Помнишь мальчика, который пел песню Кулио «1, 2, 3, 4» на конкурсе талантов, а потом забыл слова и просто стал кивать головой в такт?
The kid that tried to rap along to Coolio's 1,2, 3,4 at the talent show but then he kinda lost his way, midway through so he just started bopping his head, and he stood there?
Показать ещё примеры для «head»...
кивать — shake your head
Теперь можешь начинать кивать.
Now you can shake your head.
Зачем ты кивала в мою сторону?
What you shaking your head at me for?
— Кивает на 960.
— Shakes his head at 960 bid.
кивать — nodding and smiling
Улыбаемся и киваем.
Just keep nodding and smiling.
Улыбаемся и киваем, как психоаналитик полковника Каддафи.
Nodding and smiling like Colonel Gaddafi's psychoanalyst.
Просто кивай.
— Robotics? — Smile and nod.