квартирный — перевод на английский

Варианты перевода слова «квартирный»

квартирныйlandlady

От квартирной хозяйки, раз в месяц.
Well, he gets it from the landlady once a month.
Моя квартирная хозяйка... психолог-любитель, ярая фрейдистка... Всем устраивает психоанализ.
My landlady here... is a kind of amateur psychiatrist, a devotee of Freud's... constantly analyzing.
Я вас прошу не информировать нашу квартирную хозяйку, нам там жить ещё.
But please don't tell our landlady. We want to stay there.
Если на то пошло — и моя жена, и квартирная хозяйка.
Both my wife and my landlady if you wish.
А квартирная хозяйка?
And the landlady?
Показать ещё примеры для «landlady»...

квартирныйapartment

Эти квартирные брюки.
These are apartment pants.
Квартирные брюки?
Apartment pants?
Надеюсь, это не о квартирных брюках?
Better not be about the apartment pants.
Зато отличная идея про квартирные брюки, да?
But great news about the apartment pants, huh?
Квартирные дела.
Apartment business.
Показать ещё примеры для «apartment»...

квартирныйapartment building

У неё свой квартирный дом и ей нужен менеджер.
She owns an apartment building and needs a manager.
Квартирный дом на продажу, тоже заселён.
An apartment building for sale, also occupied.
Квартирный дом.
Apartment building.
23-й квартирный дом.
Apartment buildings, 23rd.

квартирныйrent

И каждый раз, когда нотариус прибавляет мне жалованье, домовладелец, он же, увеличивает квартирную плату.
And each time when my boss pays me more money, the landlord, once again, my boss, raises the rent!
Ты не бреешь бороду и не стрижешь волосы в течение года, и если ты сможешь это сделать, я заплачу твою квартирную плату.
You don't shave your beard or cut your hair for one year, and if you can do that, I will pay your rent.
Так что квартирную плату они вносят наличными. У Вас нет аппетита?
Now they'll find it hard to rent somewhere to live.
Я включу это в вашу квартирную плату, молодой человек!
I'm putting this on your rent, young man!
Они подняли мою квартирную оплату.
They raised my rent.

квартирныйflatmate

А вы ее квартирные соседи?
Are you her flatmates, like?
«Квартирные соседи»?
Flatmates?
Нет. Я живу со своей квартирной напарницей.
I live with my flatmate.

квартирныйcondo

Квартирный Насильник отличился сегодня вечером в Брансвик Хайтс.
Condo Raper hit Brunswick Heights tonight.
Он думает что Уитмэн и есть Квартирный Насильник.
He thinks Whitman's the condo raper.
Марк, он Квартирный Насильник!
He's the condo rapist, Mark!
Я думала здесь теперь аллеи и квартирные дома.
I thought it was all malls and condos now.