казна — перевод на английский
Быстрый перевод слова «казна»
«Казна» на английский язык переводится как «treasury» или «exchequer».
Варианты перевода слова «казна»
казна — treasury
А меж тем, вчера вечером, когда я просил вас внести свой вклад в казну короля, вы отказались.
Yet last night when I asked you to contribute to the king's treasury, you refused.
Я собираюсь управлять казной. — Ты?
Take over the treasury.
Морти Сайнфелд воровал деньги из казны.
Morty Seinfeld has been stealing funds from the treasury.
Ваше величество, в казне пусто.
Madam, your treasury is empty.
После того, как ваша мать промотала все золото казны я не знаю, сможете ли вы себе это позволить.
Since your mother stole all the gold in the treasury I don't see how you can afford it.
Показать ещё примеры для «treasury»...
казна — exchequer
Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери.
For our losses, his exchequer is too poor.
Моя казна пуста, и мы занимаем деньги под огромные проценты!
My exchequer is empty and we are borrowing money at a biting rate!
И в этой должности я... я обнаружил, что убыточные религиозные учреждения закрываются, но их имущество идет не в вашу казну, как должно было бы быть, а часто идет в другое место.
And in such a capacity I have discovered that when corrupt religious houses are closed down instead of their assets going to your exchequer as they should do they are often diverted elsewhere.
Значительные средства из их домов будут перенесены в казну Вашего Величества.
The very considerable wealth of these houses will thus be transferred to Your Majesty's exchequer.
Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери; его королевство слишком малолюдно, чтобы воздать нам за пролитую кровь, ... а что касается наших обид, то если бы даже он сам встал перед нами на колени, это было бы лишь слабым и ничтожным удовлетворением.
For our losses, his exchequer is too poor, for the effusion of our blood, the muster of his kingdom too faint a number... and for our disgrace, his own person, kneeling at our feet,
казна — coffer
И к ним пришла идея отправить дань за первый год их пребывания в виде не просто живого сокола, а великолепного золотого сокола, украшенного с головы до ног прекрасными камнями из их казны.
They hit upon the thought of sending for his first year's tribute, not an insignificant live bird but a glorious golden falcon crusted from head to foot with the finest jewels in their coffers.
Как и моя казна, когда Вы вернетесь, партнер.
And so will be my coffers when you return, partner.
Поэтому он захватил их казну, и всё, чем владели тамплиеры, было конфисковано, а сам орден был распущен.
So he seized their coffers, everything the Templars owned was confiscated, and the order was disbanded.
Я заставлю купцов и ростовщиков пополнить Вашу казну или заполнить собой их гробы.
I'll have the merchants and landowners fill your coffers or their coffins.
Он набивает свои карманы и казну фондов региона Колумбии.
It's lining his pockets and the CDF's coffers.
Показать ещё примеры для «coffer»...
казна — wealth
— Вся казна зарыта в крепости.
— All of my wealth is hidden within the fort.
Убьем его людей и пощадим короля, он скажет, где казна.
We kill his men, we spare the King, he takes us to his wealth.
Твоя казна.
Your wealth.
— Казна в обмен на жизнь, да?
— My wealth for my life, is it?
казна — chest
А где же теперь казна?
And where's the chest now?
К несчастью, всю казну пустили на войну!
All the money is in the war chest.
Общественная казна.
Community chest.
Нам нужно лишь постараться, чтобы его военная казна оставалась пустой.
All we have to do is see to it that his war chest remains empty.
Ротари Клуб, Лоси, Совы, Общественная Казна,
Rotary Club, Elks, Owls, Community Chest,
Показать ещё примеры для «chest»...
казна — treasure
Что насчёт доходов королевской казны?
How about the gains of King's treasure?
Казна...
Treasure...
Какая казна?
What treasure?
Значит казна там всё же есть.
So it does involve treasure.
Если Джафар повезет нас на Пердиду, мы пропали, мою казну конфискуют!
But if we continue to Perdide, we're finished They'll take my treasure
Показать ещё примеры для «treasure»...