кабак — перевод на английский
Варианты перевода слова «кабак»
кабак — joint
Вместо того, чтобы выступать в дешевом кабаке по ту сторону улицы, Эдди Фой, которого вы, возможно, видели на афишах, появится здесь.
Instead of appearin' in that cheap joint across the street... like maybe you seen advertised, Eddie Foy will appear here.
Моя первая жена была вторым поваром в третьесортном кабаке на Четвертой улице.
My first wife was a second cook in a third rate joint on Fourth Street.
А в этом кабаке я как раз и не высовываюсь, правда?
This whole joint's undercover, ain't it?
Вы собирались помогать мне, и вот оставляете меня в странном кабаке и говорите Амтору взять меня и вытрясти из меня ожерелье.
You were going to help me, so you stand me up in a crummy rum joint... and tell Amthor pick me up and shake the necklace out of me.
— Добро пожаловать в кабак, Джон.
— Welcome to the joint, John.
Показать ещё примеры для «joint»...
кабак — pub
Я очень торопился выбраться из кабака.
I left the pub in a hurry, or I'd have waited for you.
Мы разговаривали о той девушке в кабаке, о Халине.
We talked about the girl in the pub, Halina.
И не потеряйся в кабаке.
And you don't stay in the pub.
И вчера в кабаке боялся!
Yesterday in the pub you were scared too!
Я только скажу тебе свое на то вранье в кабаке.
I'll just answer that pub talk of yours.
Показать ещё примеры для «pub»...
кабак — bar
Будешь убедителен в кабаке.
In the bars, everybody's sure.
Давай сходим в кабак.
Let's hit the bars.
Ночь не слишком веселая. Но я уверен, что все изменится, когда закроются кабаки.
It's been a bit of a slow night, but I'm sure things will pick up after the bars close.
Он может быть местным пижоном, шляющимся по кабакам в поисках женщин.
He may be a townie trolling bars to meet women.
«Зачем же нам менять кабак?»
Why change bars?
Показать ещё примеры для «bar»...
кабак — dive
Скорее всего, пьет где-нибудь в кабаке.
He's probably drunk in some dive.
Перед ней весь мир, а она возвращается в этот кабак.
The whole world in front of her and she comes back to this dive.
Я встретила его, когда выпивала в одном кабаке, он поспорил со мной на двадцатку, что я не сделаю тату в соседнем салоне.
I met him doing shots at this dive bar and he dared me 20 bucks to go next door and get a tattoo.
И больше не будешь играть по дешевым грязным кабакам.
And you ain't playing any more two-bit, sleazy dives.
В этом городе много кабаков.
There's a lot of dives in this town.
кабак — speakeasy
С тех пор, тут ещё немое кино было, еврейский театр, подпольный кабак...
And since then, it's been a silent movie theater, Yiddish stage, speakeasy, a burlesque house.
Я же говорил, что в театре раньше подпольный кабак был?
You know how I said that theater used to be a speakeasy?
Знаешь, есть пара кабаков в Северной Деревне.
You know, they have a few speakeasies in the South Village.
Включая кабаки?
— Including speakeasies?
кабак — watering hole
О, мой новый кабак.
Ah! My new watering hole.
Оказывается, это их любимый кабак.
Turns out this is their favorite watering hole.
Все наши кабаки исчезли.
All our watering holes are gone.