и ещё несколько — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и ещё несколько»

и ещё несколькоand a few

И еще несколько раз, всю ночь.
And a few times during that night.
Ладно, у меня есть пара предложений по поводу актерского состава, которые я хочу обсудить, и еще несколько идей насчет постановки.
OK, so, I have a couple of casting suggestions that I wanna run past you and a few staging ideas as well.
Да, и ещё несколько золотых медалистов.
Yeah, and a few gold medalists, too.
— Я это добавил. Ну и еще несколько обновлений.
— I added that, and a few custom upgrades.
Моя семья и еще несколько друзей едем в наш загородный домик на побережье.
— Yeah. My family and a few friends, we're all going back to our place on the shore and it would be so great if you guys came.
Показать ещё примеры для «and a few»...

и ещё несколькоand several

Сенатор Бибулий и еще несколько высокопоставленных лиц, чьи имена я подзабыл, прибыли сегодня утром.
Senator Bibulus and several other distinguished men whose names I forget arrived this morning.
У меня свой ресторан и еще несколько предприятий.
I own my own restaurant and several other properties.
Что же, да, я убил его и ещё несколько больных.
Well, yes, I killed him and several other patients as well.
Ты и ещё несколько офицеров отправитесь в Лондон убедить парламент и общественное мнение,.. ...что правительство должно немедленно приказать нам выступить из Корти на выручку Генералу Гордону.
You and several other officers will be going to Londonto convince Parliament and the public opinion that it's high time this government ordered us out of Korti to rescue General Gordon.
Французы, как всегда радующиеся бедам своих бывших союзников, предсказывали революцию и гражданскую войну. В конце концов, я и ещё несколько человек, оказавшихся в таких же обстоятельствах, не уверовали, что наша родина в опасности и долг призывает нас туда.
The French exultant as always at the discomfiture of their former friends foretold revolution and Civil War until I and several friends in circumstances like mine came seriously to believe that our country was in danger and our duty lay there.
Показать ещё примеры для «and several»...

и ещё несколькоand some more

Вот один синяк и ещё несколько на другой стороне, что вместе с небольшими точечными кровоизлияниями вокруг глаз наводит на мысль об асфиксии.
There's a bruise here and more on the other side with small petechial haemorrhages around the eyes, suggesting asphyxia.
Я оставлю пару офицеров здесь, и еще несколько внизу.
I'll keep a few PD here, and more downstairs.
Всё, что нам надо — это скот и ещё несколько ковбоев, чтобы гнать его на север.
All we need is cattle and some more cowboys to drive 'em north.
и еще несколько таких же завтра, и послезавтра.
And some more of the same tomorrow, and the day after that.
Вот так совпадение... И еще несколько песен.
An incredible coincidence, some more songs.

и ещё несколькоand a couple of other

Соня и еще несколько людей ремонтируют внутренние сервера.
Sonya wrangled a couple people to help her restore the internal servers.
Он и еще несколько детей, стали моими родными после того как отдали к одному Опекуну.
He and a couple other kids became my siblings after we got joined to the same Guardian.
С Джинни и еще несколько девушек из университетского прошлого.
With Ginny and a couple of others from university days.
Рич, и Бен, и я, и еще несколько парней были в одном взводе.
Rich and ben and me and a couple other guys Ran a platoon together.
Мы обедали вместе в ту ночь и еще несколько раз.
We had dinner together that night and a couple of other nights.