исповедовать — перевод на английский

Варианты перевода слова «исповедовать»

исповедоватьconfess

Исповедуй меня!
Confess me...
И приведите его сюда, чтобы он меня исповедовал... и отпустил грехи.
Bring him here so I can confess my sins.
Он нас исповедует.
He's gonna confess us.
Подпиши это, и я сам исповедую тебя.
Sign this and I will confess you myself.
Исповедуй нас.
Confess us.
Показать ещё примеры для «confess»...

исповедоватьprofess

Таким образом, хочешь ли ты принять крещение согласно обряду нашей Церкви, веру которой мы все исповедуем?
Do you want to receive baptism under the Church principles that we all profess?
Мы гордимся тем, что исповедуем ее во имя Иисуса Христа.
We are proud to profess it in Christ Jesus.
Я исповедую его.
I profess it.
Это для тебя,чтобы ты накрыла ею свое лицо Как вы с Башем будете исповедовать вашу любовь перед Богом
It's for you to cover your face as you and Bash stand before God and profess your love.
Религия была хобби, которое некоторые люди исповедовали, а другие нет.
Religion was a hobby which some people professed and others did not.
Показать ещё примеры для «profess»...

исповедоватьhear confessions

Монахини могут исповедовать и хоронить мертвых.
Nuns may hear confessions and bury the many dead.
Эленор, мне не позволено исповедовать
Eleanor, I am not allowed to hear confessions.
Есть способ: если они противятся, я их исповедую.
If they resist, I'll hear their confession.
Исповедую каждый день.
I hear confessions every day...
Я служу монахиням мессу, исповедую их, но, очевидно, не могу обсуждать тайну исповеди.
I say mass for the nuns, hear their confessions, which I can't talk about, obviously. No.
Показать ещё примеры для «hear confessions»...

исповедоватьpractice

Футбол — это как религия для нас. А они отбирают право исповедовать эту религию.
This game is like a religion to us, and they are denying our rights to practice our religion.
Подобно Иисусу, мы не должны бояться восстать против тех, кто исповедует зло.
Like Jesus, we must never be afraid to strike out against those who practice evil.
Мы исповедуем разные религии.
We practice different religions.
Можно подать иск, но на это уйдут месяцы, и никаких гарантий, что в итоге суд не поддержит право родителей исповедовать свою религию.
You could file a suit, but that could take months, and even then, there's no guarantee the court wouldn't support the parents' right to practice their religion.
Я исповедую религию своего отца.
I practice my father's religion.
Показать ещё примеры для «practice»...

исповедоватьconfession

Вы можете исповедовать меня после ужина.
You may take one of my confession after suffer.
Потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
For with the heart, man believeth unto righteousness, and with the mouth, confession is made unto salvation.
Если пришли его исповедовать, то задержитесь надолго.
If you're here to take his confession, you might be a while.
Думаю, едет вас исповедовать.
I believe he's coming for your confession.
Он исповедовал миссис Мэдисон с 11:00 до 12:00.
He was in confession with Mrs. Madison from 11:00 to 12:00.
Показать ещё примеры для «confession»...

исповедоватьreligion

Все люди в сообществе, даже если они не исповедуют формальную религию, формальные абсолютные ценности, формальную духовность... всегда создают свои собственные.
All people, in the community, even those without formal religion, formal absolute values, formal spirituality... always construct their own.
Мы можем свободно исповедовать католическую религию на всей территории страны. Все жители имеют право посещать церковь, ...чтобы исповедоваться и причащаться, без всякого страха.
The Catholic religion may be worshipped freely and the inhabitants can gather in churches and receive the sacraments with nothing to fear.
Но тогда какую религию нам исповедовать, Иисус ?
But, then Jesus, what religion should our family be?
Какую религию вы исповедуете?
What religion are you?
Исследование древности показывает, что люди начали исповедовать религию с самого своего появления на планете.
Ancient evidence suggests humans have practiced religion since they first walked the planet.

исповедоватьhear

Это тот же священник, который исповедовал Саймонсона.
The same priest who heard Simonson's confession.
Я исповедовал мистера Поттса перед смертью.
I heard Mr. Potts' confession before he died.
Я здесь ксёндза исповедую.
I want to hear the Reverend's confession.
Нам нужно, чтобы ты исповедовал нашего друга и отпустил ему все грехи.
Okay, we need you to hear our friend's confession and then absolve him of his sins.

исповедоватьpractise

Если вы хотите его исповедовать, сначала вам надо научиться осторожности.
And when we're alone in practising it, we should learn to exercise caution.
Она исповедует сантерию, что-то вроде религии.
She practises Santeria, a kind of religion.
Всё, чего мы просим, ​​ это тихий мирской уголок, чтобы исповедовать свою веру.
All we're asking for is a quiet corner of the world to practise our faith.