имитация — перевод на английский
Быстрый перевод слова «имитация»
«Имитация» на английский язык переводится как «imitation».
Варианты перевода слова «имитация»
имитация — imitation
Это все лишь ложь и имитация!
It's all just lies and imitation, all of it!
Вторая имитация.
— Second imitation.
Это имитация.
It's imitation.
Она хочет спрятаться внутри имитации.
It wants to hide inside an imitation.
Это фирменная имитация бурды от Красти.
This is Krusty Brand Imitation Gruel.
Показать ещё примеры для «imitation»...
имитация — simulation
На компьютерной имитации я ассистировал в приёме родов человеческого ребёнка.
In a computerized simulation I assisted in the delivery of a human baby.
Моя компьютерная имитация была не такая.
My computer simulation was not like this.
Время для подводной имитации.
Let's get our game faces on. Now it's time for underwater simulation.
Имитация прервана.
Simulation terminated.
Имитация прервана.
Simulation terminated. -All right.
Показать ещё примеры для «simulation»...
имитация — simulate
Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
Thousands of acres of simulated African savannah.
Да. Белые песчаные пляжи, искусная имитация девственной природы, просторнейшие загоны... очень похоже, что это — зоопарк в Сан-Диего.
White sandy beaches, cleverly simulated natural environment, wide open enclosures, I'm telling you this could be the San Diego zoo.
Это — максимальное расстояние от Гриндейла в радиусе которого мы успеем отбуксировать их обратно для запуска имитации полета.
This is the maximum distance from Greendale we can drive to haul them back up here in time for the simulated launch.
Ты же не думаешь, что я пропущу твой триумф. Победу Гриндейла над городским колледжем в имитации полета в космос?
You don't think I'd miss your moment of triumph, do you... greendale beating city college into simulated space?
Мы создали околоплодный резервуар с имитацией невесомости.
We created an amniotic tank with simulated zero gravity.
Показать ещё примеры для «simulate»...
имитация — fake
Ты мастер имитации храпа.
You and your fake snore!
Он не мог поверить, как имитация может выглядеть настолько настоящей.
He couldn't get over how something so fake could look so real.
Что нужно для имитации сигнала с Веги?
To fake a signal from Vega what would you need?
Передай Сэму, что план с имитацией налета в силе.
Tell Sam the fake heist is on for real now.
Имитация террористического акта, чтобы началась война?
Fake a terror attack to start a war?
Показать ещё примеры для «fake»...
имитация — mimick
Не у всех из них так же недостает навыка, как у Одо, когда дело доходит до имитации людей.
They don't all share Odo's lack of skill when it comes to mimicking humans.
Женская имитация мужской личности и психики — это катастрофа.
Women mimicking men's spirit and psyche is a catastrophe.
Бриллианты давно производят в промышленных условиях, углерод под действием тепла и давления, имитация матери-природы в лаборатории.
There have long been industrially produced diamonds, carbon under heat. And pressure, mimicking mother nature in a lab.
Для имитации болезни крови, которая убивает Имоджин.
To mimic the blood disease that kills Imogene.
Успехи в субмикроскопической технологии позволяют нанонитам разрушать органическую материю в целях имитации заболеваний или травм...
Advances in submicroscopic technology allow the nanites to break down any organic matter in ways that mimic disease or trauma...
Показать ещё примеры для «mimick»...
имитация — imitate
Сомневаюсь, что остальные меняющиеся теряют время на имитацию птиц.
I doubt that other changelings are wasting their time imitating birds.
(Имитация Джар Джар Бинкса)
(imitating Jar Jar)
(имитация трубных фанфар)
(IMITATING TRUMPET FANFARE)
Всё, что они говорят, — имитация
I can tell what they're imitating with everything they say.
— Имитация входящего потока через телефонную станцию.
Spoofed to imitate a call stream like it's a phone-company switch.
Показать ещё примеры для «imitate»...
имитация — mock
Только на имитации суда.
Just for the mock trial.
Знаешь, я рад, что мы участвуем в имитации суда, она показала, что тебе нельзя доверять настоящую защиту.
You know, I am glad we're having this mock trial, because it has shown me that you cannot be involved in the real defense.
— Мы расследуем имитацию суда.
— We're investigating a mock trial.
— Ты заказываешь имитацию мяса.
— You ordered mock meat.
Имитация лягушки?
Mock frog?
Показать ещё примеры для «mock»...
имитация — knockoff
Так, подожди, зачем тебе имитация дизайнерского бумажника?
Okay, wait. Why do you have a knockoff designer wallet?
Это... не имитация.
Sort of. It... not a knockoff.
Клаус приехал в город Весь милый и дружелюбный а затем стал смотреть свысока на то, что я сделал как будто это дешевая имитация одной из его тупых картин.
Klaus comes into town all nice and friendly. Then he starts looking down his nose at what I done like it's some cheap knockoff of one of his dumb paintings.
Это имитация.
It's a knockoff.
Я не хочу провести остаток своей жизни нянчась с плохой имитацией моего брата
I don't want to spend the rest of my life babysitting a cheap knockoff of my brother.