изюминка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «изюминка»
«Изюминка» на английский язык переводится как «highlight» или «special feature».
Пример. Изюминкой этого ресторана является его уникальное меню с авторскими блюдами. // The highlight of this restaurant is its unique menu with signature dishes.
Варианты перевода слова «изюминка»
изюминка — highlight
Аукцион холостяков будет изюминкой вечера, и мы собираемся собрать кучу денег.
The bachelor auction is gonna be the highlight of the night. And we are gonna raise a ton of money.
Донован позвонил мне из магазина... — это изюминка моего дня.
Donovan calls from the store-— it's the highlight of my day.
Изюминка моих выходных.
Highlight of my holidays.
Изюминка моего шоу.
The highlight of my show.
И это, возможно, изюминка предстоящей поездки.
And that's probably going to be the highlight of the entire trip.
Показать ещё примеры для «highlight»...
изюминка — raisin
А что случилось с изюминками?
What happened to the raisins?
Да, здесь стояла коробка с изюминками.
Yeah, there was a box of raisins there.
Он только что украл изюминки?
Did he just steal the raisins?
Так ты думаешь, что парень, играющий Крамера, взял изюминки?
So you think this guy playing Kramer took the raisins?
На кофейном столике стояла коробка с изюминками.
There was a box of raisins on the coffee table.
Показать ещё примеры для «raisin»...
изюминка — punch line
Люблю Нью-Йорк. Он как тысячи пресных фраз... ищущих ту, с изюминкой, понимаете?
New York is like thousands of straight lines looking for a punch line.
Возможно вы поможете найти в ней изюминку?
Maybe you can help her with the punch line?
Это не объяснение, это — изюминка.
That's not an explanation, that's a punch line.
И изюминка является убийцей.
And the punch line is a killer.
Я, я, я рассказываю историю, а ты влезаешь в разговор и крадешь самую изюминку.
I'm... I'm telling a story, and you jump in and steal the punch line.
Показать ещё примеры для «punch line»...
изюминка — spice
Это добавляет изюминку в брак, не так ли?
It adds spice to a marriage, don't you think?
Ладно, если это добавит изюминку в погоню...
Oh, well. If it will add spice to the pursuit...
— Это изюминка гонки.
Adds spice to the race.
Но ему не хватает изюминки.
They're missing something, though. Needs, like, spice.
Что-ж, разнообразие — это изюминка жизни, мистер Палмер.
Well, variety is the spice of life, Mr. Palmer.
Показать ещё примеры для «spice»...
изюминка — twist
— Студень с яблоками, но с изюминкой.
— Scrapple from the apple-— But with a twist.
Политика с изюминкой.
Political with a twist.
Непринужденная элегантность, классика с изюминкой.
Casual elegance, classic with a twist.
— Это содовая с изюминкой.
— It's soda water with a twist.
Классическая игра в салки с изюминкой.
The classic game of tag with a twist.
Показать ещё примеры для «twist»...
изюминка — flavor
Но сначала я хочу представить вам женщину которая будет привносить в шоу свою изюминку пока Роз находится в недельном отпуске.
I'd like to take this opportunity to introduce someone who's going to bring her own flavor to the show this week while Roz is gone.
Голые факты, никакой изюминки.
All the facts, none of the flavor.
Просто не хватает какой-то изюминки.
It's just it lacks, uh, flavor.
— Просто небольшая изюминка.
Just a little flavor.
Кажется, всем присутствующим не терпится заполучить изюминку.
Seems like everyone here has got the fever for the flavor.
изюминка — thing
Это твоя изюминка.
It's your thing.
Моей изюминкой была моя натуральная красота.
My thing was my natural beauty.
Это смело, но в этом есть та изюминка, о которой мы с тобой говорили.
I mean, it's ballsy, but it's got that unique thing we were talking about.
Все эти ребята, у них у всех есть изюминка.
All these guys, they all have a thing.
Изюминка правды в том, что её нельзя скрыть.
The thing about the truth is... it's hard to pin down.
изюминка — bite
В моем салате полно изюминок.
My salad has plenty of bite.
— и что в нас есть изюминка.
— you know? We bite.
— Что тут происходит? — Красти нужна была изюминка.
Krusty needed a bit.